– Постой! – она поравнялась с ним и пошла рядом. – Почему ты помог мне? – теперь она могла лучше разглядеть его лицо, но оно всё равно не было ей знакомым.
– Просто захотел помочь, – незнакомец шёл, засунув руки в карманы длинного плаща. —Когда я увидел твой перстень, то сразу всё понял. Ты знаешь, у меня есть дочь. И она тоже очень любопытная. Так вот, я искренне надеюсь, что когда-нибудь, когда меня не будет рядом с ней, кто-то тоже поможет ей в трудной ситуации, – мужчина уже хотел уйти, но Деджа успела схватить его за руку. Она быстро достала из мешочка лайтен и вложила ему в ладонь.
– Это тебе от моего отца! – и, не дождавшись ответа, она поспешила раствориться в толпе.
После недолгой прогулки, когда сердце перестало так колотиться, а тревога начала отступать, Деджа почувствовала, что сильно голодна. Но на рынок возвращаться не хотелось. Поэтому она решила найти место с булками и выпечкой. К счастью, ей быстро удалось найти лоток на углу, где маленький лысый пекарь продавал свои пирожки. Он не выглядел шикарно, и выбор там был не так велик, как в королевской пекарне, но Деджа взяла себе две булочки с яблоком и изюмом. Сев в стороне на ступеньку у дома, она с удовольствием впилась зубами в сладкую хрустящую корочку. Но спокойно поесть так и не удалось. Со стороны за ней наблюдал какой-то мальчик. Увидев, что она его заметила, он осторожно приблизился.
– Я видел, как тот купец на рынке чуть не оттяпал тебе руку, – сказал он.
– Мог бы и помочь! – Деджа хмыкнула и подняла голову. Перед ней стоял мальчик примерно её возраста. Худой как кузнечик. Он был бедно одет, с грязными немытыми волосами, которые когда-то были светлыми.
– Чтобы он и мне руку отрезал? Я же не виноват, что ты воровать не умеешь, – он обошёл её.
– Тогда чего ты хочешь? – Деджа опять откусила от булки, из которой ещё шёл горячий пар.
– Ты кто? – с удивлением спросил он, потрогав край её плаща. – Такие носят только знатные люди.
– Это неважно, – Деджа одёрнула свой плащ и насупилась.
– Меня зовут Риен, – он сел рядом с ней. – Если хочешь, научу тебя воровать, чтобы никто не заметил. Но только если отдашь вторую булку.
– Нет, мне не надо, чтобы ты меня учил. Я не воровка, – Деджа повернулась к нему и протянула второй пирожок с яблоком. – Держи. Просто так.
Риен с радостью принял булку и впился в неё зубами так, будто не ел уже несколько дней. Хотя, возможно, так и было.
– Зови меня Дрея, – Деджа решила не называть своего настоящего имени.
– Тебе сколько лет? Мне пятнадцать, – Риен облизал повидло с пальцев.
– Почти четырнадцать, – Деджа уже доела и наблюдала за своим собеседником. Ей совсем не хотелось продолжать разговор.
– У нас есть свой главарь – Лиретта. Ей семнадцать. Она нас всему научила. Хочешь, познакомлю вас? Может она и согласится взять тебя в нашу банду, – Риен доел и вытер руки о штаны. – Пойдём.
– Разве у вас нет родителей? – снова проснулось в Дедже любопытство.
– Родителей… – он глубоко вздохнул. – Есть. Но денег нет.
Деджа запахнула свой плащ и пошла за ним. Риен вёл её за собой какими-то дворами и улочками. Было видно, что он знал это место как свои пять пальцев. Деджа ловко пролезла за ним через дыру в заборе, и они оказались в каком-то дворе. Здесь было грязно и мерзко, как и на рынке. Никто не вешал своё бельё на улице и не оставлял открытыми окна, как у неё в столице. Глядя на всё это, Деджа думала, почему люди живут так бедно. Посреди двора она увидела кучку ребят. Они сидели в кругу и бурно что-то обсуждали, то и дело смеясь. Риен подбежал и что-то шепнул на ухо высокой девчонке. Деджа всё это время стояла в стороне и молча наблюдала. Вдруг все активно зашевелились и обратили на неё внимание. Деджа медленно подошла и заметила, что они играли в какую-то игру. На земле был начерчен круг, рядом лежали деревянные таблички.