– Я постараюсь не ввязываться в неприятности, – уклончиво ответил Янь Цюлинь.
– Ну да, – мужчина улыбнулся. – Куда ты отправишься дальше? Я иду на север, могу тебя проводить.
– Благодарю, но я не хочу вас обременять.
– Если бы мне было это в тягость, я бы не предлагал. Кстати, как тебя зовут?
Янь Цюлинь вдруг понял, что за всё это время даже не подумал о том, каким именем представляться. Своё использовать уж точно было нельзя. Во-первых, его знала половина цзянху, во-вторых, называть фамилию Янь – это всё равно что написать у себя на лбу: «Я из Хунфэн». Он стал лихорадочно соображать, что же ему сказать и ляпнул первое, что пришло в голову:
– Бай Линь20.
– Вот как, – мужчина улыбнулся, – а я Ван Лянь21. Рад знакомству.
У Ван Ляня был очень тёплый взгляд, от которого становилось спокойно. Вся настороженность Янь Цюлиня незаметно рассеялась. Хоть он и видел этого мужчину в первый раз, складывалось ощущение, будто он болтает со старым знакомым.
– Господин Ван, вы говорили, что родом с севера, вы долго там жили? – спросил Янь Цюлинь.
– О нет, не называй меня так, – рассмеялся Ван Лянь. – Я хоть и старше, но не до такой степени. Если тебя устроит, можешь называть меня просто Лянь-гэ22.
Янь Цюлинь немного удивился, но всё же согласился. Ван Лянь действительно выглядел довольно молодо. И хотя в случае мастеров боевых искусств реальный возраст установить было сложно, Янь Цюлинь подумал, что Ван Лянь, наверное, и в самом деле старше его всего на несколько лет, поэтому позволил так просто к себе обращаться.
– Я провёл детство в Гуаньнэй, – продолжил Ван Лянь. – Поэтому эти места мне хорошо знакомы.
– Ведь там, в Гуаньнэй, находилась школа Хэйшуй, – аккуратно начал Янь Цюлинь.
– Да, кажется, уже лет четырнадцать прошло с момента её уничтожения, – легко бросил в ответ молодой человек.
– Рассказывали, что она сгорела. От неё совсем ничего не осталось? – Янь Цюлинь старался не задавать слишком очевидных вопросов, но ему очень хотелось вывести разговор к школе Хэйшуй, вдруг получится узнать больше, особенно о месте её расположения. Он, конечно, прихватил с собой карты из библиотеки Хунфэн, но местный, знающий территорию, был лучше любой карты.
– Говорили, что пожар уничтожил почти всё. Там погибло много людей.
– И никому не удалось спастись?
– Кто знает. – Ван Лянь пожал плечами.
– Это большая потеря для мира боевых искусств, – вздохнул Янь Цюлинь, смотря на волны реки.
Ван Лянь удивлённо приподнял бровь и внимательно посмотрел на юношу.
– Почему ты так думаешь?
– Я мало знаю о Хэйшуй, – заговорил Янь Цюлинь. – После всего случившегося об их достоинствах было не принято говорить. Но я слышал о тёмных техниках, которым не было равных в мире. И историю о том, как первый ученик Хэйшуй победил в поединке великого мастера Кан Ливу, просто щёлкнув пальцами. А способности второго ученика признавали одними из лучших в его поколении. Я не могу не восхищаться такими талантами и я чувствую горечь от того, что они были просто уничтожены.
– В цзянху мнение относительно Хэйшуй вполне однозначное, их считают демонами, которые получили по заслугам. Твои слова довольно… Неожиданны, – на губах Ван Ляня появилась лёгкая улыбка.
– Мой лучший друг считает, что даже в самом плохом можно отыскать что-то хорошее. Я часто говорил ему, что он ведёт себя как восторженный дурак, который не видит недостатков, и что когда-нибудь это выйдет ему боком. Но по итогу оказалось, что дураком был я. И если бы не его вера в эту частичку хорошего, не знаю, что со мной было бы сейчас… У монеты всегда две стороны. Преступления Хэйшуй и правда чудовищны, но неужели во всей школе не было несогласных с тем, что тогда происходило? Я думаю, если бы все мастера Хэйшуй хотели захватить Хунфэн, они бы это сделали, учитывая, какой мощью обладали всего два ученика главы Ло. Но ведь их по какой-то причине там не было, – Янь Цюлинь сложил руки на борту лодки и положил на них подбородок, вглядываясь в туманный далёкий берег. – Мне кажется, каждый имеет право рассказать свою правду.