Пилгрим прошептал на ухо Фосетту:
– Поглядите на его рукава. В них можно упрятать стадо кроликов.
Но Бруно не проделывал никаких трюков в своем представлении. Он ограничивался, как было объявлено в афишах, ролью менталиста. У него был глубокий, не очень громкий голос с легким иностранным акцентом, делавшим его запоминающимся.
– Да, интересная личность, – снова шепнул Пилгрим.
Бруно попросил одну женщину из числа зрителей задумать какой-нибудь предмет и шепнуть его название своему соседу. Затем он без колебаний тут же дал правильный ответ.
– Подсадка, – заявил Пилгрим.
Бруно попросил выйти на сцену трех желающих. После недолгих колебаний вызвались три женщины. Посадив их за стол, он вручил им по конверту и квадратному листку бумаги и попросил нарисовать какую-нибудь простую фигуру, а затем спрятать листки в конверт. Пока они проделывали это, Бруно находился к ним спиной, лицом к публике. Когда женщины закончили свою работу, он повернулся к ним и, сжимая руку за спиной, осмотрел лежащие на столе конверты. Через несколько секунд он изрек:
– В первом конверте изображена свастика, во втором знак вопроса, а в третьем – квадрат с двумя диагоналями. Покажите их, пожалуйста, уважаемой публике.
Женщины подняли листочки вверх, Там действительно были изображены свастика, знак вопроса и квадрат с двумя диагоналями.
Фосетт наклонился к Пилгриму:
– Три подсадки?
Пилгрим задумчиво посмотрел на него, но ничего не ответил.
– Может быть, кто-нибудь считает, что у меня есть среди зрителей сообщники? – поинтересовался Бруно. – Ну, все вы не можете быть моими помощниками, иначе зачем вам приходить сюда и платить деньги за то, чтобы посмотреть на меня? Не могу же я платить свей этой толпе, которая меня окружает. Но то, что сейчас будет, отбросит все ваши сомнения. – Он сделал бумажный самолетик и продолжил:
– Сейчас я запущу его к вам. И хотя я могу сделать многое, но направить полет в нужное место не в состоянии. Да и никто не сможет этого сделать. Думаю, что тот, кого коснется самолет, будет достаточно хорош для выхода на сцену.
И он запустил его в зрителей. Тот полетел по замысловатой траектории и ударился в плечо молодого человека не старше двадцати лет. Тот как-то неуверенно встал со своего места и поднялся на сцену. Бруно ободряюще улыбнулся ему и протянул листок бумаги и конверт, аналогичный тем, что давал женщинам.
– Вам очень простое задание. Напишите три цифры и положите листок в конверт.
Пока молодой человек проделывал все это, Бруно стоял к нему полуобернувшись. Когда листок был уже в конверте, Бруно повернулся, взглянул на конверт и сказал:
– Сложите эти фигурные цифры и назовите сумму.
– Двадцать.
– Написанные вами цифры – семь, семь и шесть.
Юноша вытащил листок из конверта и поднял его вверх: там были эти цифры.
Фосетт взглянул на Пилгрима, у которого был весьма задумчивый вид.
Если Бруно и не профессиональный, то, по крайней мере, умелый фокусник.
Бруно объявил о своем наиболее сложном трюке – что он обладает фотографической памятью и готов это доказать, назвав месторасположение любого слова с раскрытого листа журнала на любом языке.
Мастерс, чтобы никто из зрителей не сумел опередить его, стремительно рванулся на сцену еще до того, как тот закончил объяснение.
Бруно забавно приподнял брови, взял у него раскрытый журнал: быстро взглянув на него, возвратил владельцу и вопросительно посмотрел на Мастерса.
– Левая сторона, вторая колонка, – произнес Мастерс и с победной улыбкой посмотрел на Бруно.
– Канада, – последовал мгновенный ответ.
Усмешка Мастерса испарилась. Он в недоумении пожал плечами и сошел со сцены.