– До встречи, Котокомба.

Издалека я увидел, как кот согласно моргнул, и его хвост чуть выгнулся дугой.


>[1] Стоп, почему «ненадолго»? По книгам и фильмам я знал, что время в параллельных мирах может идти совсем не так, как в нашем мире. Честно, не знаю, как это работает, но Дима выглядел точно так же, как и при исчезновении: на нем была все та же одежда и то же вечно испуганное выражение лица. Правда в этот раз оно было немного спокойнее.

>[2] Но в душе я очень надеялся, что Дима сможет взять меня с собой.


Глава 4

Добро пожаловать в параллельный мир

«Жизненно важный ингредиент успеха – это не знать, что задуманное вами невозможно выполнить».

Терри Пратчетт «Творцы заклинаний».

Как Дима и обещал, после уроков он решил показать мне волшебство перемещения в другой мир. Честно говоря, ночью я почти не спал. Настолько был взбудоражен, но изо всех сил привычно сохранял на лице безмятежность. Хулиганы[1] глядели на Диму с ужасом, а на меня с неприкрытым уважением. Они решили ни о чем меня не спрашивать, так как меньше знаешь – крепче спишь. И вот, наконец, мы с Димой высидели целых шесть уроков, а потом еще ждали, пока все разойдутся. Мы сегодня даже вызвались быть дежурными до нашей очереди. Две девчонки (одноклассница Лиза и ее подружка Аня из другого класса) не торопились покидать класс. Лиза собирала свое добро в блестящую сумку, которая была бы более уместна на показе мод, чем в школе. Дима сбегал набрать ведро воды, а я что есть сил махал веником, разгоняя по классу грязь и пыль, чтобы болтушки, наконец, ушли. В конце концов я уже подошел к ним и демонстративно поднял стул Лизы на парту. Девчонка из другого класса скорчила рожу, но намек поняла. Когда они выходили, то чуть не столкнулись с Димой, примчавшимся с ведром воды. Он залился краской и пошел ко мне. Вслед ему прозвучал хохот девчонок. Я хотел крикнуть им что-то вслед, но не успел.

– Да плевать на них, – как-то злобно сказал Дима и начал наматывать на швабру обрывок половой тряпки.

– Чем ты занимаешься?! – возмутился я и, бросив веник, почти бегом направился к манящему шкафу.

– Так ведь надо убраться, мы же сами вызвались… – начал протестовать Дима.

– Забудь об этой ерунде! Сейчас не до того, – терпеть я больше никак не мог, – показывай.

– Ладно.

Шкаф был малость помят после вчерашнего падения: дверцы немного скосило, но в целом он выглядел вполне надежным. Все еще с опаской Дима взял его за ручку и очень медленно потянул на себя. В принципе я ожидал увидеть что угодно: свет, радугу, завитый спиралью портал, но видел лишь то же, что и обычно: пустой шкаф. Кстати[2], он был для девчачьей одежды.

– Ну что, готов? – спросил у меня Дима. Его лицо было зеленоватого цвета – кажется его подташнивало.

Меня внезапно осенило:

– Погоди, при перемещении будет сильно трясти? Я почувствую, как распадаюсь на атомы, а потом заново собираюсь, как пазл из микроскопически маленьких кусочков?

Дима засмеялся:

– Так ты, наконец, понял, почему я терпеть не могу эти перемещения! Нет, в этот раз обойдется без этого. Обещаю, что ничего не почувствуешь.

Я немного успокоился. Когда участвуешь в этом всем сам, начинаешь понимать, как тяжко приходится Диме. Честно говоря, я уже начал подумывать отказаться от этой затеи.

Меня снова озарило:

– Стоп, а кто закроет шкаф с той стороны? Или его не нужно закрывать? – всполошился я после того, как мы еле как влезли. Находиться здесь вдвоем было тесновато, а человеку с непереносимостью физических контактов[3] это было довольно-таки неприятно. Думаю, что Диме тоже было не особо приятно[4] .