Орден приготовил для меня имя – Одо Шварц. Завтра в три часа дня я должен переступить порог особняка в Эш-сюр-Альзетте и выкрасть артефакт, пока хозяин будет развлекаться на приёме, устроенном в честь его шестидесятилетия.
Три часа дня. Самый пик лихорадки.
Мучимый тяжёлыми мыслями, я открыл окно и посмотрел на тёмную улицу. В соседнем доме что-то празднуют, до меня доносятся звуки фортепиано. Музыкант либо любитель, либо ребёнок – играет он из рук вон плохо.
Телефонный звонок вернул меня к реальности. Сперва я не хотел отвечать, но вдруг подумал, что это может быть Дебора. Если её страх прошёл, если она даст мне ещё один шанс…
– Арчи?
– Теодор, – разочарованно выдохнул я.
– Я начал думать, что ты избегаешь меня. И, похоже, не ошибся. Твоя экономка сказала, что ты болен. Это правда?
– К сожалению.
– Может, свежий воздух тебя исцелит? Я ведь приглашал тебя в наш загородный дом, и это предложение всё ещё в силе.
– Я не могу, работа.
– Снова? Судя по голосу мисс Стюард, ты был едва ли не при смерти.
– Как видишь всё прошло, – раздражённо сказал я.
– Я хочу увидеть тебя, Арчи. Пожалуйста, приезжай. Неужели в твоём плотном графике не найдётся пары дней для старого друга?
– Прости, Теодор, но у некоторых людей нет отца виконта, и им приходится работать, чтобы не умереть от голода.
Сказал и тут же прикусил язык.
Дурак, дурак!
– Тео…
– Я совсем забыл об этом, – неожиданно печально сказал он. – И впрямь, живя под крылышком богатого отца я многого не замечаю. Прости за беспокойство, Арчи. Надеюсь, мы всё же встретимся этим летом.
– Подожди! – Выкрикнул я в трубку. – Я навещу тебя когда вернусь, обещаю. Болезнь вымотала меня, сам не понимаю, что говорю. Прости, Тео, эти дни… Я сам не свой.
– Вот это больше похоже на моего дорогого товарища. – Я услышал его улыбку. – Можешь приезжать без предупреждения, только скорее, ладно? Я ужасно по тебе тоскую.
Довольно долго я стоял у телефона, сжимая трубку в руке. Разговор получился скомканным и странным, в голосе Теодора сквозила такая печаль, что у меня защемило сердце. Может, с ним что-то случилось? Он всегда был ласков и щедр на добрые слова, но сегодня я точно услышал в его голосе что-то странное и пугающее.
Если бы я мог всё бросить и поехать к нему! Но я, как минимум, болен, и не знаю, может ли зараза передаться.
Охваченный дурными предчувствиями и невесть откуда взявшимся страхом, я до самого утра изучал бумаги, а с первыми лучами солнца удалился в комнату, где неброско оделся и кое-как привёл себя в порядок.
Хотел дождаться Пожирателя Времени, но уснул, едва вернулась лихорадка.
Сны мои были сумбурными и непоследовательными, в них то и дело возникали пугающие образы странных тварей и неведомых чудовищ. Я снова видел кровь на своих руках, я весь был залит ею. И всё вокруг превращалось в кровавое марево, в клубящийся алый туман, который обволакивал меня, проникал в нос и рот, а я задыхался и никак не мог проснуться.
Глава 14
Пожиратель Времени заявился прямо ко мне домой – он просто вошёл в комнату и застыл словно изваяние. К тому моменту я проснулся и чувствовал себя ещё хуже, чем утром.
Впервые мне не было страшно находиться в компании этого человека. Возможно, всему виной смирение, с которым я принял свою дальнейшую судьбу. Не осталось ни надежды, ни желания бороться, осознание собственной смертности накрыло меня с головой. Я знал, чувствовал каждой клеточкой тела, что мою болезнь вылечить никому не удастся.
За дверью в ванную оказалась незнакомая тёмная комната. Поблагодарив Господа за то, что Пожиратель не вышвырнул меня под палящее солнце, я перешагнул порог и огляделся.