«Да что это со мной, – обозлилась она на себя, – нельзя же, право, вести себя как перепуганная старая дура! И что за чушь! Ничего там, под салфеткой, нет. Идиотка! Сама себя доводишь до истерики».
Она сосредоточилась, сделала глубокий вдох и тут же выдохнула. Да она просто паникует, притом уже довольно давно. А ведь в доме вполне хватит и одной помешанной. Бланш заставила себя еще раз посмотреть на поднос.
Может, насчет плана Джейн уморить ее голодом она и права. Но это только предположение. Вполне возможно, что Джейн всего лишь следует каким-то своим глупым детским порывам, за которыми ничего не стоит. В любом случае надо просто приказать себе не бояться, подъехать к столу, поднять салфетку и увидеть, что там – ужин или очередной кошмар. Шок не может быть таким же сильным, как в первый раз. Теперь у нее уже есть опыт.
Успокаивая себя таким образом, Бланш вновь направилась к столу, но, не доехав и до середины комнаты, остановилась. На какой-то миг она устремила взгляд вперед и вдруг осела в кресле и закрыла лицо руками. Нет, ничего не получится. Теперь это стало ясно. Ей просто не хватит смелости. Джейн победила! И Бланш безудержно разрыдалась.
Первый луч зари, косо проникший в комнату, был слаб и уныл, и Бланш, так и просидевшая всю ночь, съежившись в кресле, со страхом подумала, что наступающий день будет пасмурным. А плохая погода всегда все портит.
Но вскоре после рассвета она задремала и, проснувшись через три часа, обнаружила, что в комнате было тепло и солнечно. Это ее приободрило. Бланш обернулась и посмотрела в сторону двери, ведущей в коридор. Она была по-прежнему закрыта. И поднос на месте. Стало быть, Джейн, пока она спала, в комнату не заходила. Бланш посмотрела на будильник, стоявший на прикроватном столике. Скоро девять – время, когда миссис Бейтс наносит первый из своих двух визитов в сад.
Подъехав как можно ближе к окну, Бланш установила кресло на тормоз, потом покрепче вцепилась в ручки и принялась рывками подниматься вверх и вперед. Пустив в ход правую ногу, ту, которая еще хоть как-то ей подчинялась, она сумела подтянуться настолько, чтобы выглянуть в сад. Там никого не было. Тихо казалось и в доме по ту сторону сада – шторы были задернуты. Бланш досадливо вздохнула и вновь опустилась в кресло.
С наступлением утра страх и отчаяние, не дававшие Бланш заснуть всю ночь, начали проходить, и, несмотря на усталость, она постепенно обретала способность мыслить и рассуждать более здраво. Она сказала, что на помощь можно позвать и без телефона.
И едва эта мысль пришла ей в голову, Бланш вырвала лист из блокнота, схватила карандаш и принялась за дело.
«Миссис Бейтс, – писала она крупным неровным почерком, – к Вам обращается Ваша соседка, Бланш Хадсон. Вынуждена просить вас о помощи в одном очень серьезном деле. По причинам, которые объяснить в этой записке было бы затруднительно, я не могу воспользоваться телефоном. Мне нужно срочно связаться со своим доктором, и я прошу Вас позвонить ему от моего имени. Его зовут Уоррен Шелби, служебный телефон ОЛ 6-5541. Попросите его, пожалуйста, навестить меня как можно скорее. Скажите, пусть не звонит, а сразу идет ко мне домой. Умоляю, окажите мне такую услугу. Это вопрос жизни и смерти».
Бланш подписала записку инициалами и сделала приписку: «Пожалуйста, ни в коем случае не беспокойте этим делом мою сестру». Потом аккуратно сложила листок вдвое и сунула его в карман, чтобы он был наготове, когда понадобится. И почти сразу, чувствуя облегчение от того, что план, который наверняка сработает, приведен в действие, она задремала, а потом погрузилась в глубокий сон.