Чтиво. Десять жизней Анатолий Валюков

Глава 1

Этот мир не стал жертвой испепеляющего пламени ядерного пожара или очередного мирового конфликта. Нет, он пал жертвой человеческого равнодушия, холодного, как зимний ветер, и безмолвного, как ночь, которая никогда не сменится рассветом.

Когда люди осознали, какой вред они причинили своей планете, они предприняли несколько попыток спасти свой дом. Однако уверенность в успехе была невелика, и им пришлось задуматься о будущем. Куда им идти, если Земля решит окончательно уничтожить их?

Этот вопрос волновал каждого из них, и они обратили свой взор к небу, надеясь, что смогут начать всё сначала и перелистнуть страницу этой мрачной главы своей истории.

Но эта вера в исполнение мечты о спасении пошатнулась, когда до нее оставалось совсем немного. Когда связь со станциями прекратилась, была организована экспедиция для выяснения причин произошедшего и оказания помощи в их устранении.

Небольшая команда оказалась в бескрайнем море, границ которого не было видно. Отлученные от привычного уклада жизни, они несли на себе тяжкое бремя спасителей тех, кого им пришлось оставить. Всё, что у них было – это воспоминания о близких, детях, семье и друзьях. Но даже в такие моменты не было места для грусти. Их сердца были полны решимости и надежды, ведь впереди их ждала неизвестность, а за ней – шанс на новую жизнь. Но даже в такие моменты не было места для грусти.

Они понимали, что их цель – благое дело.

В бескрайних просторах космоса, словно одинокий остров, парил железный сплав, наполненный всем необходимым для долгого путешествия. Этот сплав был кораблём, который доставлял своих пассажиров – отважных исследователей, учёных и авантюристов – на далёкую планету. На борту находились запасы пищи, воды, кислорода и энергии, а также сложные системы жизнеобеспечения, способные поддерживать жизнь в экстремальных условиях. Корабль был оснащён мощными двигателями, способными преодолевать огромные расстояния, и передовыми системами навигации, позволяющими точно определять местоположение в безбрежном пространстве. Внутри корабля царила атмосфера напряжённого ожидания и предвкушения. Каждый член экипажа занимал своё место, выполняя свои обязанности с максимальной сосредоточенностью.

С момента старта прошло уже некоторое время, и в космосе царит безмолвие. В этой бесконечной пустоте нет ни звука, ни движения, лишь изредка мелькают далёкие звёзды, словно крошечные светлячки в бескрайнем океане тьмы. Вдали, за миллиарды километров от Земли, планеты и их спутники продолжают своё неспешное вращение, словно в вечном танце, лишённом всякой цели и смысла. Время здесь течёт иначе, и даже свет, преодолевший огромные расстояния, кажется замедленным и растянутым. Космическое пространство, с его безжизненными и безликими мирами, словно скрывает в себе тайны, недоступные человеческому пониманию.

Именно об этом размышлял молодой капитан команды Константин, собрав всех в главном зале корабля. Он созвал экипаж на общее собрание, чтобы обсудить ключевые вопросы и задачи, стоящие перед ними. После недолгого молчания Константин начал свою речь:

– Итак, все вы знаете, для чего мы направляемся на Lair 43. Не думаю, что мне нужно вновь объяснять вам, чем мы будем заниматься. Мы должны быть готовы к любым неожиданностям и препятствиям, которые могут возникнуть на нашем пути.

Он окинул всех присутствующих своим острым взглядом и продолжил:

– Лукас, как наш пилот, я полагаюсь на вас. Ваша задача – не только доставить нас до места назначения, но и обеспечить безопасность команды. Пожалуйста, проверьте траекторию полета еще раз, если потребуется. Убедитесь, что на нашем пути нет ничего, что могло бы помешать или сбить нас с курса. Мы не можем позволить себе потерять контроль над кораблем. Также, Лукас, обратите внимание на навигационные системы. Возможно, потребуется обновить данные о маршрутах и проверить исправность оборудования. Мы не можем рисковать, полагаясь на устаревшую информацию.

– Слушаюсь, капитан, – ответил Лукас, его был уважительным. Он направился в кабину управления, где начал тщательно проверять все системы и вносить необходимые корректировки.

Константин, капитан корабля, продолжил:

– Дэвид и Виктор, пройдите, пожалуйста, по электроснабжению и осмотрите главный двигатель.

– Хорошо, но есть ли в этом необходимость? Плановый обход уже скоро, – произнес Виктор, главный инженер.

– Виктор, мы находимся в тысячах километров от Земли. Вы думаете, если что-то пойдет не так, нас успеют спасти? Нет, мы должны быть готовы ко всему. Я не хочу, чтобы наше путешествие по этому суровому космосу остановилось из-за каких-то мелких неполадок. Пожалуйста, проверьте все еще раз. Это не просто просьба, это необходимость.

Виктор, осознав серьезность ситуации, ответил:

– Я вас понял, капитан. Мы проведем полную проверку всех систем и подготовим резервные планы на случай непредвиденных ситуаций.

Константин, удовлетворенный ответом, продолжил:

– Алекс, как наш медицинский специалист, проверьте запасы медикаментов и оборудования. Мы должны быть готовы к любым медицинским чрезвычайным ситуациям.

– Да, капитан, – ответил Алекс, сосредоточенно кивая. Он направился в медицинский отсек, где начал проверять аптечки и запасы лекарств.

– И пусть Дэвид тоже не прохлаждается. Следи за его действиями и местонахождением. Дэвид, это же твой первый раз в космосе, не так ли?

– Кхм… Да, капитан. Я постараюсь всё сделать как надо, – ответил Дэвид, инженер электропередач и связи, с легкой взволнованностью. Его голос слегка дрожал, выдавая нервозность.

Константин, завершая собрание, добавил:

– Хорошо. Остальные, действуйте согласно своим обязанностям, будьте готовы к любым изменениям в расписании и задачах. Мы должны действовать слаженно и оперативно, чтобы успешно выполнить нашу миссию. Помните, что наша цель – не только достижение цели, но и возвращение домой в целости и сохранности. – капитан продолжил, стараясь звучать уверенно. Он знал, что его уверенность в себе и спокойствие – это то, что поддерживает дух команды.

После этих слов он встал, показывая, что собрание окончено. Экипаж начал расходиться, каждый из них понимал важность своей роли и ответственности перед командой и миссией.

Все члены экипажа немедленно покинули комнату, и капитан снова остался наедине со своими мыслями. Он размышлял о том, не слишком ли строг со своими подчинёнными. Как капитан, он несёт ответственность за работу всего экипажа и должен следить за их моральным и физическим состоянием. От этого зависит успех всей миссии, и даже их жизни.

Его долго готовили к полётам, тренировали, проводили специальные тесты и давали сложные задания. Во время полёта он должен быть уверен в себе и своих силах, ведь на нём лежит вся ответственность за успешное выполнение операции. Если он будет испытывать беспокойство, остальные могут заметить это, и в их душах тоже может возникнуть тревога. Это может подорвать их веру в капитана и, соответственно, в успех миссии.

Сомнения… Вот что может привести человека к крайней степени неудовлетворённости жизнью. Они похожи на разрастающийся грибок, который захватывает всё сознание. И это неудивительно, ведь такие ощущения вызваны не просто страхом, а вполне реальной перспективой оказаться в опасности, как те, к которым мы держим курс. Это не просто абстрактная угроза, а конкретная реальность, с которой они могут столкнуться в любой момент.

"Хотя откуда мне знать, что с ними действительно что-то произошло? Возможно, у них просто неполадки с оборудованием", – уверенно решил про себя Константин. Но где-то глубоко внутри него теплилась мысль о том, что они могут столкнуться с чем-то гораздо более серьёзным. Он понимал, что его уверенность должна быть непоколебимой, чтобы передать её команде.

Тем временем Дэвид и Виктор занялись проверкой оборудования. Все системы корабля, включая систему проверки состояния, были оптимизированы. Для этого нужно было нажать всего одну кнопку, и на панели управления начали загораться лампы, отображающие состояние оборудования. Когда все лампы загорятся одновременно, это будет означать, что все системы в норме.

Дэвид, инженер электропередач и связи, с особой тщательностью осматривал каждый провод и каждый контакт, внимательно проверяя их на наличие повреждений и износа. Его пальцы слегка дрожали от волнения, но он старался скрыть это, чтобы не показывать свои чувства перед Виктором, механиком, который занимался проверкой механических систем корабля.

Виктор уделял особое внимание двигателям, системам жизнеобеспечения и другим важным узлам. Он тоже был напряжен, но старался сосредоточиться на своей задаче, чтобы не допустить ошибок.

На панели управления начали загораться лампочки. Одна за другой они вспыхивали, и каждый раз Дэвид и Виктор облегчённо вздыхали. Когда все лампы загорелись одновременно, это означало, что все системы корабля в норме. Но они знали, что это только начало долгого пути. Впереди их ждали долгие часы полёта, и каждая система должна была работать безупречно, чтобы обеспечить безопасность экипажа и успешное выполнение миссии.

– Ну что, приступим? Как спалось сегодня? – спросил Виктор, нажимая на кнопку запуска.