Лили молча кивнула. Этот мужчина вселял в неё тихую тревогу.

– Итак, вы столкнулись с некой, скажем, аномалией, – начал Том вкрадчиво.

– То, что произошло, действительно было необычным.

– Я слышал ваш разговор с детективом, миссис Томпсон. – Том слегка наклонился в её сторону. – Нет смысла вновь пересказывать вашу историю. Меня интересует другое: что вы делали перед тем, как первое устройство, скажем, свихнулось?

Лили задумалась, вспоминая события того злополучного дня.

– Всё как обычно, – заговорила она. – Я читала электронную книгу, Карл – новости на своём телефоне.

– Дальше. Важна каждая деталь.

– Я сказала, что пора ложиться спать. Потом Карлу пришло сообщение от Джона, его друга. Карл предположил, что там может быть что-то забавное. Джон у них типа местного шута. Хотя я считаю, что его шуточки…

– Не отвлекайтесь, миссис Томпсон, – резко оборвал её Том. – Что это было за сообщение? И что было дальше?

Лили не понравился тон этого Тома, и тем не менее, она всё же решила не высказывать ему претензий и продолжила.

– Ничего там не было. Просто пустой файл.

– Друг вашего мужа прислал ему пустой файл?

– Да. Возможно, в этом и заключалась его «гениальная» шутка. Вполне в его духе.

– Что было дальше?

– Дальше… – Лили закусила нижнюю губу и нехотя продолжила. – Ему на телефон пришло сообщение. От любовницы. А затем…телевизор вдруг переключился на порноканал. Я даже не знала, что у нас есть порноканал. – Она нервно усмехнулась. – Как, собственно, и о любовнице своего мужа. Я догадывалась, честно признаться…

– Где сейчас телефон вашего мужа?

– Дома.

– Боюсь, мне придётся изъять его немедленно, миссис Томпсон. А вам – забыть о том, что произошло.

Лили опешила.

– О чём вы говорите? Кто вы, чёрт побери?

Глаза Тома потемнели. Сейчас он ещё больше походил на змею, готовую в любой момент пустить свой яд в тело обречённой жертвы.

– Я представляю Фонд SCP, организацию, занимающуюся исследованием подобного рода аномалий. Мне искренне жаль, что вам пришлось столкнуться с одной из них. Я предполагаю, что некий вирус попал в телефон вашего мужа через тот пустой файл. Из той информации, что я получил от вас, я могу предположить, что данный вирус может распространяться между электронными устройствами посредством электромагнитных волн, заражая их.

– Бред какой-то. Что же это за вирус такой?

– Именно это и предстоит выяснить Фонду. И, так как, по-видимому, сейчас все электронные устройства в вашей квартире заражены, нам придётся изъять их. В том числе ваш телефон.

– Мой телефон?

– Именно. Он сейчас при вас?

– Эм…Да. – Лили достала телефон из кармана джинсов.

– Выключите его и передайте мне.

Лили бросила неуверенный взгляд на Тома.

– Вы хотите забрать мой телефон? Там вся моя жизнь…

– Миссис Томпсон, вы когда-нибудь видели, как взрывается голова человека сразу после того, как он приложил телефон к уху?

– Н-нет…

– А я видел. Я уже не говорю о холодильниках-убийцах или телевизоре, который выворачивает все живые объекты вокруг наизнанку. – Он улыбнулся. – Что-то из этого вы и сами видели. Неприятно было бы стать жертвой вероломной бытовой техники, а?

Он протянул руку и уже жёстче проговорил:

– Ваш телефон, пожалуйста.

Её дрожащая рука протянула телефон мужчине. Том взял его и положил на стол детектива. Потом он полез в карман пиджака, извлёк оттуда свой телефон, выключил его и положил рядом с телефоном Лили. На вопросительный взгляд Лили он ответил:

– Так как вирус, скорее всего, всё ещё присутствует на вашем устройстве, мой телефон, вероятно, тоже заражён. Также мы будем вынуждены изъять компьютер детектива. – Он огляделся. – И вон те электронные часы.