– Отец… То есть…

– Специальный агент Хайдеган, прекратите мямлить, – отец устало потёр щеку и уже с улыбкой продолжил. – Оставь звания, Лейн, я понимаю, что ты зла на меня, и всё же, считаю, тебе не сто́ит ехать в Мэн.

– Нет, я, наоборот, рада, смогу выдохнуть хоть немного и позволить себе отпуск, – выпалила я на одном дыхании, удерживая зрительный контакт. Врать я умела не хуже, чем выполнять свою работу. – Если не отправишь меня куда-то ещё, то я полечу отдохнуть.

– Фух, отпуск, Лейн, это же прекрасно! – он добродушно улыбнулся, поднимаясь со своего места. – Если повезет и найдешь там кого-то.

– Знала, что оценишь.

– Ну, не бурчи, крошка, я просто рад, что ты решила отдохнуть.

Я расположилась в кресле напротив и зацепилась взглядом за внушительного размера папку на его столе.

– Это глупое решение, отец.

– Ты о чём?

– Отдавать дело агенту Форбс. Он не готов к нашей работе.

– Он мужчина, Лейн. Его психика куда крепче твоей.

– Да что вы! При всём уважении, Капитан Хайдеган, агенты его профиля не работают с убитыми детьми! Сколько у них было случаев? Один? Сколько раз он видел труп ребёнка, завёрнутый в полиэтиленовый пакет собственной матерью? – я намеренно перешла к служебному обращению, хотелось напомнить, перед ним сидит не его дочь, а профессионал своего дела.

– Его подразделение связано с вашим, я не думаю, что дело окажется для агента Форбс невыполнимым.

– Если он упустит очередного психа, виноват будешь только ты!

Я вскочила с места и со всей силы хлопнула дверями. Сидящие в общем зале агенты с пониманием бросили взгляды на меня и вновь уткнулись в экраны собственных компьютеров. Вразумить отца было невозможно. Все мои доводы – вода. Мне нужно было это дело. Нет, не потому что я хочу что-то доказать, эта цель была выполнена давно. Но что-то в этой истории с похищениями притягивало, раздирало внутренности, требуя сунуть свой нос и самостоятельно разобраться. Я поднялась на третий этаж, прошла к своему кабинету и вытянула картонную коробку, принимаясь закидывать в неё необходимые вещи.

– Куда-то собралась? – агент Сандерс вытянул длинную шею, как жираф выглядывая сквозь приоткрытую дверь происходящее в кабинете.

– В отпуск.

– О, это из-за того дела с похищениями девушек?

Я резко замерла, медленно повернула голову на коллегу, а потом вскочила с места и с силой затащила в кабинет, прикрывая стеклянные двери.

– Расскажи, что было в деле. Ты, конечно, читал его?

Мужчина пожал плечами, морща длинный нос с горбинкой. Бучь Сандерс занимался психологической экспертизой, утаить от него хоть что-то было почти невозможно. Профайлер до мозга костей, который видит тебя изнутри, подмечая малейшие детали поведения. У него докторская по психологии и привычка погружаться слишком глубоко в сознание преступников и их жертв. Сейчас его медовые глаза смотрели на меня в упор, уже заведомо осуждая.

– Ты чего задумала?

– Мне просто интересно. Ты же понимаешь, Бучь, я смогу хотя бы дать совет, я работаю с такими делами, – я почти умоляла.

– Ладно, Лейн. Там, собственно, ничего особенного. Обычное дело, каких на твоём счету уже куча. Маленький городок, три похищения за один день. Связи с другими нашими делами я пока не увидел, возможно, залётный психопат.

– Кто жертвы? Связь, у них есть связь?

– Связи между жертвами, я также не увидел. Но это пока, дело попало ко мне час назад, и я только принимаюсь за работу. Девочкам, к слову, нет восемнадцати, все трое из одного городка, родители небогаты, поэтому тему с выкупом сразу отметаем.

Я упёрлась локтями в стол и взъерошила слишком длинные волосы. Хотелось обрезать их ещё давно, но что-то постоянно останавливало, словно в этих клочках секущихся волос оставалась та последняя ниточка женственности, которую отец так любил.