Дело спорилось. С суши и роллами расправились очень быстро. Мы их двигали, сортировали и укладывали на одну тарелку. С сашими** тоже проблем не возникло. Это была нарезка из рыбы разных сортов. Какая женщина не перекладывала в конце праздника все ломтики на одну тарелку, чтобы засунуть это всё в холодильник? Вот и сейчас я занималась чем-то подобным.
Сложнее дело обстояло с супами. Они были в пиалах и, если одинаковые супы нам еще удалось уместить в одну пиалу, но вот я чисто интуитивно поняла, что смешивать различные виды супа нельзя. Иными словами, портить продукты категорически воспрещалось! Пиалы с супом – ура! – уменьшились в два раза. Но супов было много. Рен, пока мы их переливали, мне названия говорила: мисосиру, дангодзиру, имони, дзони***, но я поняла, что сразу не запомню. И уж точно перепутаю, поэтому перестала вникать.
- А что мы будем делать с рисом? – спросила Рен, обозревая результаты наших трудов.
- Тааак. Давай попробуем и начнем всё укладывать в мою Инро. Суп занимает слишком много места, поэтому его придётся есть. А вот рис замечательно ставиться один на один и укладывается. Рискнем!
Мне это напоминало сборы в поездку, когда нужно много всего запихнуть в один чемодан. А еще необходимо учесть, что место должно остаться, потому что обратно ты повезешь сувениры и все то, что купишь в путешествии. А чемодан не умеет расширятся и становиться больше. Ну, или багажник в машине. Он тоже почему-то, к моему большому сожалению, не резиновый, и в него не влезает все то, что хочется отвезти на дачу. Но если ты однажды понял суть вот такой упаковки и укладки, то дальше все пойдет легче.
Мы засовывали, вынимали, ставили вновь и утрамбовывали. У меня голова кружилась от того, что магия вытекала из меня при каждом таком вот открытии Инро. Но выхода у нас не было. Я точно знала, что в мою Инро влезает порядка шести тарелок. У нас же было десять после того, как мы все переложили и половину съели.
Да, пока мы перекладывали с тарелки на тарелку, мы еще и ели. Потому что аппетит, он приходит во время еды.
Увы, тщательно утрамбовываться можно бесконечно, но в итоге больше семи тарелок мы впихнуть не смогли. И это все равно было мало, потому что вошли не все блюда. Хотя мы старались уместить те, что точно не съедим. Например, рис. Было понятно, что нам его не одолеть.
У нас остались на столе только пиалы с супом и несколько различных видов вагаси****. Это не влезало вот совсем. Мы обозревали все это богатство, и оно нас совсем не радовало. Просто потому, что я не представляла, как мы все это сможем съесть.
- Надо! – припечатала я.
- Я не в состоянии, – тихо сказала Рен.
- Ты жить хочешь? – задала я, на мой взгляд, глупейший вопрос в мире, и в этом, и в том.
- Да, очень хочу, особенно сейчас, когда стало так интересно, – вдруг на полном серьёзе ответила Рен.
- Тогда сможешь. Начинаем с супа.
И мы приступили. Только вот многие супы были в традиционной японской кухне, как мне объяснила Рен, основаны на мисо. Это такая густая паста, состоящая из пшеницы, риса и бобов. Все это путем брожения на специальных плесневых грибах, которые называются кодзи-кин, производится в вот такую пасту, которую добавляют в суп. Почти в каждый суп. И это всё очень питательно. Да, места занимает не так много, но вот одна такая пиала насытила меня буквально до отвала. И это мы еще даже и к сладостям не переходили!
Сказать, что это было тяжело – вот совсем ничего не сказать! Кажется, что такого? Ешь себе и ешь. Только вот вскоре ты понимаешь, что в тебя не влезает. Вот совсем. А пиал убавилось немного.