На мгновение на ее лице читается обида, и я испытываю укол вины, но это быстро проходит. Так будет лучше – если мы сразу проясним, что я не хочу с ней общаться. Ее присутствие стабильно раздражает, как камешек в ботинке или зудящее место, до которого я не могу дотянуться.
На мгновение она прикрывает глаза, а затем продолжает прохладным тоном:
– ЭйДжей заболел. Ты можешь провести еще одну экскурсию сегодня днем?
– Конечно. – Я снова обращаю свое внимание к велику.
– Ну вот. Неужели это было так тяжело?
Да, в некотором роде было. Этого краткого обмена репликами хватило, чтобы испортить мне день.
Я звоню Уиллу, но трубку берет Оливия и спрашивает, хорошо ли я веду себя с Эрин. Я уверяю ее, что хорошо, хотя это не так, а когда трубку берет Уилл, то встречает меня совершенно другим вопросом:
– Ты ведь не лезешь к Эрин, правда?
– Не беспокойся, – я закатываю глаза, – она меня до смерти раздражает.
– Эрин? – переспрашивает он с удивленным смешком. – Чем же это?
Я напряженно размышляю… Не уверен, в чем именно причина. В ней раздражает абсолютно все: каждый божий день, когда я прихожу на работу и встречаю ее, моя злость растет, как столбик термометра в жаркий день.
– Просто раздражает, и все.
– Назови хоть одну вещь, которая в ней раздражает. Вперед!
– Вся эта выпечка – она каждый день приносит в офис какуюнибудь свежеиспеченную фигню.
– Ого, да она просто сущий кошмар, – со смехом отвечает Уилл.
Я сжимаю пальцами переносицу. Он просто не понимает! Не представляет, каково это, когда она крутится рядом изо дня в день.
– Еще она отвратительно жизнерадостная – с утра до вечера ходит с этой чертовой широченной улыбкой.
– Просто ужас, – сухо произносит мой брат. – Даже не знаю, как ты ее выносишь.
Я и сам не уверен… Но с каждым днем она досаждает мне все сильнее.
Глава 8
Под конец первой недели нашей разлуки Роб звонит, когда я еще на работе. В Амстердаме уже два часа ночи; при этом он только вернулся к себе в номер, что в этой командировке уже вошло у него в привычку. Изза восьмичасовой разницы поддерживать связь оказывается непросто: все время ктото из нас либо только встает, либо ложится спать, либо на работе.
К тому же мне тяжело оттого, что он, судя по всему, наслаждается своей жизнью, а вот я – нет. Причем нельзя сказать, что сейчас моя жизнь существенно поменялась – еще до его отъезда я месяцами возвращалась в пустой дом после работы… Просто, пока Роб был здесь, одиночество казалось лишь временным. Но не теперь. Все выходные мне совершенно не с кем поговорить, а все будни я провожу на работе, которая меня угнетает.
Сегодня он рассказывает мне о том, как они с коллегами ходили ужинать на бывшую пиратскую радиостанцию, а затем подробно расписывает последовавший за этим поход по барам.
Я знаю, что не должна ему завидовать, однако я проработала девять часов и мои планы на сегодня включают лишь вечер с мистером Тибблзом, потом Роба, а после, возможно, тарелку восхитительных хлопьев на ужин. Роб не виноват, что я несчастлива, но все же этого понимания недостаточно, чтобы задавить пузырек обиды в моей груди, который раздувается всякий раз, когда он рассказывает мне очередную историю о роскошных ужинах и бурном веселье, которыми он наслаждается без меня.
Я издаю подходящие случаю звуки, чтобы обозначить интерес к блюдам, которые ему подавали, к барам, которые он посетил, и к выпивке, которую он попробовал. Когда в разговоре наступает пауза, Роб спрашивает, удалось ли мне посмотреть места для бракосочетания, и я придумываю слабые отговорки, в которые не верим ни он, ни я.