– Я вам не верю.

На ее шее пульсировала жилка. А ее духи. Что это? Какой-то экзотический цветок или пряность? Он не мог определить точно, но этот запах, казалось, проник ему в душу.

– Нет, правда. Я очень люблю животных. – Ее голос был очень тихим, словно она понимала, что произносимые слова не имеют ничего общего с тем, о чем они говорят.

– Без сомнения.

Его взгляд метнулся к ее губам, полным и таким сочным. Пандора невольно прикусила нижнюю губу, и у него заныло в груди.

Он заглянул ей в глаза и понял, что мог бы схватить ее в объятия и она бы не стала сопротивляться. Он мог бы сделать ее своей и без этой глупой игры.

Нет, он не позволит ей отказаться от испытания.

– Увы, моя дорогая. – Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свою непокорную плоть. – Вы просто боитесь, что я выиграю.

Желание тут же исчезло из ее глаз.

– Вы не можете победить!

– Посмотрим. Либо я попытаюсь пройти это испытание, рискуя жизнью, либо вы отказываетесь от него, а я считаю нас помолвленными и отправляюсь за разрешением на брак.

Руки Пандоры сами собой сжались в кулаки.

– Вы наглое…

– Чудовище?

Пандора заскрипела зубами.

– Удачи вам, милорд. Она понадобится, чтобы сравниться с Гераклом.

– Спасибо. Но мой приз будет намного ценнее, чем его.

– Что вы имеете в виду?

– Наградой Гераклу стало бессмертие. Мне же, – он выразительно посмотрел на нее, – достанетесь вы.

Пандора несколько мгновений молчала, словно пыталась понять, насколько он серьезен.

– Вы мастер говорить приятные вещи.

– Спасибо. – Он равнодушно пожал плечами.

– Наш разговор закончен. Я жду сообщений от вас. – Пандора глубоко вздохнула. – Я не хочу выходить за вас замуж, Макс. И ничто это не изменит. Тем не менее мне бы не хотелось, чтобы вы погибли. Вы же понимаете, чувство вины. Ничего больше.

– Понимаю.

Пандора протянула ему листок бумаги.

– Не забудьте вот это.

Макс шагнул к ней и взял его. И вновь этот запах, он сводит его с ума.

– Макс? – неожиданно хрипло сказала Пандора.

– Господи!

Он схватил ее и прижался губами к ее губам. Пандора, чуть помедлив, обняла его за шею. Ее вкус напомнил ему сладкое шампанское и все его любимые цветы. Он вздрогнул, осознав, как она подходит ему, словно они были Богом предназначены друг другу.

Но не этим вечером. Он с трудом оторвался от нее.

– Боже мой, Макс, – всхлипнула Пандора. – Что я… мы… ты…

Он, хрипло рассмеявшись, опустил руки, но Пандора так и осталась рядом с ним.

– Я думаю, мы только что скрепили наш договор печатью.

Глава 5

Первый выигрыш

Небольшое пятнышко света, отбрасываемое свечой в руке отца, освещало всех собравшихся у подножия лестницы. Рядом с родителями Пандоры стоял Питерс, который, очевидно, объяснял, что тут произошло.

– Что случилось?

Пандора, остановившись, поплотнее запахнула полы халата. На нее уставились три пары глаз. Пандора замерла. Она ведь ничего не сделала такого, из-за чего стоит поднимать скандал посреди ночи. На этот раз ее совесть была чиста.

– Спустись, пожалуйста, – сказал отец весьма грозно.

У Пандоры упало сердце. Ее совесть все же была не настолько чиста. Глубоко вздохнув, она сошла вниз.

– Добрый вечер, Гарри. Добрый вечер, Грейс.

Пандора подошла к родителям, стараясь держаться как можно увереннее. Даже не глядя на слугу, она знала, что он сейчас закатил глаза, пораженный ее обращением с родителями. Но лорд и леди Гарольд придерживались очень жестких правил в воспитании дочери. Они считали, что дети должны быть в первую очередь друзьями своих родителей.

– Пандора, милая, – весело сказала Грейс, – тебе только что принесли какую-то посылку.

– Такая глупость эти посылки по ночам, – пробурчал Гарри.