Альфред остановил джип на светофоре. Диана очнулась от своих грез и решила нарушить затянувшееся молчание:
– Мариэн мне говорила… – неуверенно начала она, – дедушка Винсент интересовался судьбой английской принцессы; он как будто был уверен, что однажды она посетит наш дом, и всерьез готовился к ее визиту. Это была экстравагантность кинозвезды или что-то другое?
– Разве бабушка тебе не говорила?
– Нет.
– Жаль, мне тоже, – Альфред лукаво улыбнулся. – Надеялся узнать от тебя что-нибудь новое. Мы приехали, – сказал он, припарковав джип недалеко от угла 5-й Западной и Флауэр стрит.
– Мне интересно, а ты не хочешь рассказывать, – обиделась Диана.
Альфред вынул ключ из замка зажигания и повернулся к дочери:
– После твоего появления отец… твой дед и думать забыл о Диане Уэльской. Он назвал тебя принцессой, когда увидел пятнышко на твоей груди, а спустя неделю вдруг затеял в доме капитальный ремонт.
– Какое еще пятнышко? – насторожилась Диана. – Родимое?
– Да, небольшое, размером с пятицентовик, но оно пропало после того, как тебе исполнился год.
– А на лице? На моем лице было пятно?
– Ты о покраснении на левой стороне? Да, оно появлялось, но только когда ты плакала, а потом и вовсе исчезло. Почему ты спрашиваешь? Бабушка тебе рассказывала?
– Да, бабушка… – не раздумывая соврала Диана, – а что странного в ремонте?
– В том, что он не требовался. На него ушел почти месяц, а еще через неделю твой дед скончался. Больше я ничего не знаю. Твоя бабушка под разными предлогами отказывалась говорить на эту тему почти восемнадцать лет, а мой отец не оставил мне ни одной зацепки, – Альфред посмотрел на часы. – Впрочем, возможно, она скоро появится.
– Откуда? – заинтересованно чирикнула Диана.
– Боюсь, милая, у нас нет времени.
– Ну вот, ты уже хочешь от меня избавиться, – обидчиво заметила она.
– Напротив, я сожалею, что нам надо расстаться.
– А что, если я не пойду на экскурсию, и ты расскажешь мне все прямо сейчас?
Альфред улыбнулся и отрицательно покачал головой. Диана тут же придумала другое решение:
– Ладно, тогда просто опоздаю на пятнадцать минут и…
– Я буду ждать тебя через два часа в парке у бассейна с соколом, – настоял отец, стараясь быть не слишком категоричным. – Беги на экскурсию, а то и правда опоздаешь.
Диана неохотно сдалась, чмокнула отца в щеку и полюбопытствовала:
– А ты что будешь делать?
Альфред надел солнцезащитные очки и махнул в сторону самого высокого здания в Калифорнии – библиотечной башни U.S. Bank Tower:
– Просто перейду дорогу. Мне нужно зайти в банк.
Глава 5. Семейные тайны
Альфреду редко доводилось видеть супругу без минимального макияжа; о стараниях, которые она прилагала, чтобы выглядеть ухоженной и прелестной, он ничего не знал – Эрика никогда не наводила красоту при муже. Редкое исключение из правила случилось наутро после памятного сна, в котором она предстала перед Альфредом в образе нагой колдуньи, отказавшейся от материнства.
В то утро, 1 мая 1992 года, а это был день рождения Альфреда, он проснулся и увидел, как Эрика подкрашивала ресницы, нагнувшись к трюмо под умопомрачительным углом. В зеркале были видны ее лицо и грудь, обнаженная ненамеренно; короткий атласный пеньюар натянулся вдоль спины и едва прикрывал интимные округлости. Альфред припомнил танец супруги из своего сна и почувствовал, как по телу разливается возбужденное томление.
Очарованный, будто Адонис, случайно заставший прекрасную богиню охоты во время купания, Альфред украдкой ласкал взглядом стройную фигуру супруги и дорисовывал в воображении формы, недостающие для полноты картины. Увлекшись, он даже затаил дыхание, отчего ему пришлось сделать порывистый вдох, который его выдал.