«Жираф» (1908) ▪ Гумилев, с. 114
1029 Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во чтонибудь, кроме
дождя.
«Жираф» ▪ Гумилев, с. 114
1030 В Индию Духа купить билет.
«Заблудившийся трамвай» (1920?)
▪ Гумилев, с. 335
Восходит к высказыванию Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов). ▪ Гейне в 6 т., 6:334; пер. Е. Лундберга.
1031 Или, бунт на борту обнаружив,
Изза пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
«Капитаны», I (1909) ▪ Гумилев, с. 167
1032 На Венере, ах, на Венере
У деревьев синие листья.
«На далекой звезде Венере…» (1921)
▪ Гумилев, с. 468
1033 Муза Дальних Странствий.
«Открытие Америки» (1910)
▪ Гумилев, с. 205, 207, 210
Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913). ▪ Гумилев, с. 234.
1034 Только змеи сбрасывают кожи,
Мы меняем души, не тела.
«Память» (1920; опубл. 1921) ▪ Гумилев, с. 326
1035 А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот.
«Слово» (1919?) ▪ Гумилев, с. 328
1036 И, как пчелы в улье опустелом,
Дурно пахнут мертвые слова.
«Слово» ▪ Гумилев, с. 328
1037 Что делать нам с бессмертными стихами?
Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
«Шестое чувство» (1920?) ▪ Гумилев, с. 333
ГУС, Ян
1038 О, святая простота! // O sancta simplicitas! (лат.).
Так будто бы воскликнул Гус на костре инквизиции 6 июля 1415 г., когда некий крестьянин (по другой версии – старушка) в порыве религиозного рвения подбросил в огонь хворосту. Эта легенда появилась в сборнике Юлиуса Цинкгрефа «Apophthegmata» («Изречения», 1626–1631). ▪ Gefl. Worte, S. 364.
Выражение восходит к IV в. В 395 г. Иероним Стридонский писал: «Не болтливое невежество, а святая простота для меня всегда были предметом уважения» («Письма», 57, 12). ▪ Диесперов, с. 231. Согласно Руфину из Аквилеи (345–410), «святая простота» помогла неученому христианину на Никейском соборе 325 г. одолеть искушенного в спорах философа и обратить его в свою веру («Церковная история», 10, 3). ▪ Gefl. Worte, S. 364.
ГУСЕВ, Виктор Михайлович
1039 Были два друга в нашем полку.
Пой песню, пой.
Если один из друзей грустил,
Смеялся и пел другой. <…>
И если один говорил из них: «Да!»
«Нет!» – говорил другой.
«Были два друга…», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова
1040 Артиллеристы, Сталин дал приказ!
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
1041 Из сотни тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
«Песня артиллеристов»
1042 Друга я никогда не забуду,
Если с ним подружился в Москве.
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова
1043 Полюшкополе, / Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшкополе» (1934), муз. Л. Книппера
ГУССЕРЛЬ, Эдмунд
1044 Горизонт ожиданий.
«Картезианские размышления» (1913)
Широкое распространение этот термин получил после выхода в свет работы немецкого литературоведа Ганса Роберта Яусса (H. R. Jauss, 1921–1997) «История литературы как вызов теории литературы» (1970). ▪ Markiewicz, s. 198.
ГУТТЕН, Ульрих фон
1045 О век наш! о науки! Как радостно жить! // O saeculum, o litterae! Juvat vivere! (лат.).
Письмо к Виллибальду Пиркхаймеру от 15 окт. 1518 г. ▪ Kasper, S. 257
1046 Я отважился! // Ich hab’s gewagt!
Жизненный девиз Гуттена, приведенный в ряде его сочинений 1520–1521 гг. Восходит к трагедии Эсхила «Прикованный Прометей», V, 235. ▪ Gefl. Worte, S. 91.