– Он хочет наладить связи с иностранцами.

Император подавился. Приподнявшись на локте, он склонился набок и залился громким мокрым кашлем, из-за чего у него даже покраснело лицо. Я тут же вскочил, желая вызывать кого-нибудь на подмогу, но Мяо Чжуан меня остановил, вытянув руку. Кашель быстро прошел.

– Ничего, – проговорил он, возвращаясь на подушку. – Последние дни меня часто одолевает кашель. Врач дает мне настойки, так что это нужно просто перетерпеть. Говоришь, Хэй Цзинь намерен укрепить свою власть при помощи иностранцев? Вряд ли лионцы пойдут ему навстречу, ведь с ними сотрудничает наш клан.

– Не знаю, что он там придумал, – проговорил я, успокоившись: Мяо Чжуан, вроде, пока не собирался умирать. – Смелости ему точно не занимать.

– Жалею, что такой амбициозный человек в клане Сюань У. Если бы он воспитывался во дворце, я без раздумий женил бы его на одной из своих дочерей и назначил преемником. Но… что уж теперь, он до мозга костей предан своему клану.

Мне не нравились эти рассуждения, поэтому я напомнил:

– У вас и так уже три указа о престолонаследии.

– Да, действуем из того, что есть. Ты должен сообщить мне, когда именно Хэй Цзинь посетит твое казино в сеттльменте. Мы приготовим ему ловушку. Я выделю тебе бюджет, чтобы ты нанял команду профессиональных убийц. Думаю, один человек с Хэй Цзинем не справится.

Я сдавленно сглотнул, но заставил себя выдавить ответ:

– Слушаюсь.

Что я еще мог сказать? Умолять императора не поступать так? С одной стороны я и правда мог заступиться за Хэй Цзиня и в принципе не приветствовал подобные расправы, с другой – пощадил ли Хэй Цзинь Чжао Гуя, когда тот был у него в плену?

– Надеюсь, надолго это не затянется, – заметил Его Величество.

– Я позвоню Оскару Бакеру и спрошу, когда он собирается зайти ко мне в гости. И еще кое-что… – я попытался подобрать слова: нужно рассказать о сегодняшней встрече с дочерью лионского консула. Пока я раздумывал, как начать этот неловкий разговор, император сверлил меня выжидающим взглядом. – В общем, – сдался я, – сегодня ко мне пришла Маргарет Бакер – я даже не знал, что она приехала в Синлинь, – и вот что предложила…

Я пересказал разговор с Маргарет и поделился опасениями насчет вмешательства лионцев в политику нашей страны, если все же унаследую трон.

Как оказалось, предполагал я правильно. Мяо Чжуан резко мотнул головой и сказал:

– Пока существует указ, ты не имеешь права ни на ком жениться. Брак больше тебе не принадлежит, отныне это государственное дело.

– Понятно.

Умом я понимал, но душой принимать не хотел.

– Твоя жена должна быть из нашей провинции, – продолжал император, – притом знатного происхождения. Если станешь императором, и тебе понравится кто-то из министров, можешь взять в жены его дочь. Или нескольких. Как захочешь. Возьмешь столько жен, сколько захочешь продвинуть министров.

– Я все понял.

Мне не хотелось продолжать этот разговор – звучало ужасно, типичные дворцовые браки, как я все это ненавижу…

– Еще что-то хочешь сказать? – уточнил император.

Когда я ехал сюда, собирался доложить о том, что узнал о Чжао Гуе, однако видя, в каком Его Величество состоянии, мгновенно пересмотрел свои намерения. Стоит все как следует проверить, разобраться, провести расследование. Предположение о том, что погибший зять был предателем во дворце заставит императора сильно беспокоиться. Лучше убедиться во всем с уверенностью и только тогда сообщать столь серьезный вывод.

– Пока что все, – ответил я.

Мяо Чжуан удобнее устроился на подушке и повыше натянул одеяло.

– Ко мне недавно заходила Мяо Цин, говорила, что хочет повидаться с тобой. Навести сестру.