В традициях других культур формы приветствия другие. Например, в Японии принято кланяться, в Индии складывать руки и прижимать их к груди, в арабских странах при встрече обнимают друг друга. Будет всегда полезно для установления хорошего контакта показать партнеру еще и знание традиций его страны, но обязательно надо помнить, что не всегда местные традиции распространяются на иностранцев. Например, арабские объятия на иностранцев не распространяются.


Визитные карточки. Визитные карточки являются обязательным атрибутом при установлении деловых отношений. На полученную визитную карточку надо ответить своей визиткой. Особенно это важно для стран Юго-Восточной Азии. На полученные по почте или завезенные визитки полагается ответить своей визиткой в 24 часа.

Полученную визитку надо прочитать сразу, и, если требуется, уточнить вслух имя. Нельзя сгибать, мять, вертеть в руках полученную визитку – это воспринимается как неуважение.

Лучше всего иметь визитки на двух языках: родном и страны пребывания. Должность должна указываться полностью.

В международной практике принято в левом нижнем углу визитки карандашом или чернилами проставлять определенную аббревиатуру: p.r. (благодарность), p.f. (поздравление), p.f.c. (удовлетворение по поводу знакомства), p.c. (соболезнование), p.p. (заочное представление), p.f.N. (поздравление с Новым годом), p.p.c. (прощание в связи с выездом из страны, когда нет возможности нанести прощальный визит).

Допустимо на визитках надписи в третьем лице. Например, «Благодарит за поздравление», «Благодарит за внимание», «С наилучшими пожеланиями».


Подарки. Делать подарки и преподносить сувениры своим деловым партнерам – давняя традиция в деловом мире. Особенно важно учитывать это обстоятельство при переговорах с азиатскими, южноамериканскими и африканскими бизнесменами – в традициях этих стран подарки имеют почти культовое значение. Если при первой встрече, согласно этикету, подарки преподносят хозяева, при последующих встречах обмен подарками становится очень желательным для обеих сторон. Подарки дарят обычно при расставании.

К выбору подарков и сувениров следует относиться серьезно и с осторожностью. В ярко выраженных иерархических культурах одинаковый подарок руководителю и подчиненным будет оценен отрицательно. Стоимость подарка обязательно должна соответствовать ситуации: слишком дорогой подарок может быть воспринят как взятка. В некоторых странах ограничение стоимости подарков определено законом.

Если есть причины не принимать подарок, их вежливо аргументируют и без колебаний отказываются.

Если вас пригласили в гости, цветы для супруги партнера обязательны. В такой ситуации в качестве подарка западному партнеру будут уместны хорошие спиртные напитки. По этикету подаренные спиртные напитки на стол не выставляются.


Одежда. Если для деловых встреч во всем мире соответствующим считается строгий деловой костюм (и для мужчин, и для женщин), то неформальные мероприятия требуют знания местной специфики. Например, в Германии слишком выраженный блеск украшений вечерних нарядов считается безвкусным, в Италии же сверкающий наряд для женщины – норма. Важно также изучить отношение страны к украшениям и уместность их использования в различных ситуациях.

Не менее важно выбрать правильный цвет вечернего наряда. В разных странах цвета имеют разную символику. В Бразилии, например, будет ошибкой одеться в сочетание желтого и фиолетового, в Ирландии не любят красный цвет [19].

В западных странах костюм чисто черного цвета надевают только днем, лакированные туфли – только к фраку или смокингу.