Магическое яблоко, видно, пропиталось колдовскими чарами настолько, что уже посылало любовные импульсы во все стороны света на поиски объекта приворожения. Иначе как объяснить столь внезапную перемену в поведении мужа? Еще не откушав яблока, он с порога заявил Тайне, что жить без нее не может и потому возвращается. А в доказательство серьезности своих намерений предъявил торт в пластиковой упаковке.
Прозвучи это признание на полчаса раньше, чувства увлекли бы события совсем в другом направлении. Но – и это известно уже исстари – искусство побеждать во многом зависит от скорости доставки информации, поэтому при всем уважении к обычаям предков, такой способ, как энергичная пробежка с депешей по свежему воздуху, нынче не особенно привлекателен; современные вести, избалованные достижениями цивилизации, гораздо охотней пользуются услугами разнообразной техники. Вот почему сообщение, доставленное телефонным звонком, на полчаса опередив сообщение, доставленное пешком, не оставило ему ни малейшей надежды на успех.
Когда Тайна, уже дома, накрывала стол к ужину, позвонила знакомая и сообщила нечто интересное. Прозвучи подобная весть из уст кого-нибудь другого, ей можно было бы не поверить. Но эта знакомая дорожила репутацией честной сплетницы, поэтому, узнав какую-либо новость, сначала ей одной известными путями проверяла достоверность полученной информации, а уж потом спешила оповестить об этом других. Присочиненные детали – ну а как же без них! – были незначительны, этакая бижутерия, что слегка приукрашивает наряд, но не затмевает его. Новость, если изложить ее лаконичным стилем телефонограмм, заключалась в следующем:
– На днях бывший муж предложил руку и сердце новой избраннице, к которой он и ушел от Тайны. Однако эта пассия посчитала сердце не слишком надежным, а руку недостаточно крепкой, поэтому решила не расставаться с личной свободой, и ответом влюбленному был от ворот поворот.
Видимо, несколько дней одиночества и неприкаянности оживили увядшие чувства к бывшей жене и стали истинной причиной возвращения. «Древняя старина» добилась-таки своего! Заговоры на любовь подействовали – беглец вернулся. Но Тайну это уже не радовало. Счастливым даром – воспринимать происходящее в свете, выгодном для себя, она, увы, не обладала, так же как и не владела искусством житейской дипломатии, главное правило которого – идти к цели дорогой компромисса между обстоятельствами и самолюбием. Ей хотелось, чтобы муж вернулся к ней… по любви, а не потому, что ему отказала другая.
Истолковав молчание, как знак согласия, муж хозяйской походкой направился в кухню. Обескураженная такой наглостью и в тоже время одолеваемая сомнениями, Тайна стояла в прихожей, пытаясь собраться с мыслями. Может, все-таки простить его? Одиночество – не самая лучшая перспектива для женщины, которой уже под сорок.
Так ничего и не решив, она пошла в кухню. Муж, поставив чайник на плиту, доставал посуду из буфета. Накрытый прозрачной крышкой, торт стоял на столе. Тайна пригляделась к торту… и горько усмехнулась. Точно такой же, каким угощали начальника. И уже второй раз за вечер в ней взметнулось желание – швырнуть тортом в обидчика. Сейчас проблемы выбора не существовало: неприятная личность была в единственном экземпляре, но… бросаться этим «доказательством любви» Тайна все же не стала. Вручила торт мужу, выставила обоих за дверь, яблоко съела сама, а вытащенную из него бумажку с заговором сожгла над пламенем свечи.
Младшая подруга не одобрила ее поступки и велела приструнить эмоции, а также посоветовала остерегаться провокаций гордыни и не углубляться в чужие внутренние миры. Переплетение истинных и ложных мотивов – материя слишком сложная, сам себя и то не всегда понимаешь, где уж другим. Так что довольствуйся итогами – и все! Суровая отповедь завершилась ободряющим: ничего, еще не все потеряно. Есть мощное заклинание, против которого не устоит ни один вреднющий начальник. А «муж-беглец» вернется навсегда, стоит только прибегнуть к старинному и до сих пор весьма эффективному способу приворожения, основанному на медвежьем сале.