Она. Стыдись, ты в Париже, а не в Храпуново. Задай лучше самые мучительные социальные вопросы.
Веничка (догоняя Ее Арагона). Простите, господин Луи Агарон, простите меня, я из Сибири! Позвольте открыть вам свое сердце! Я совершенно отчаялся во всем! Хотя нет у меня ни в чем никакого сомнения! А потому я умираю от внутренних противоречий! Дайте мне совет, чтобы я мог выжить!
Она Агарон на Веничку взглянул, козырнул ему, как старый ветеран, взял свою Эльзу под руку и дальше пошел.
Веничка (догоняя их). Простите, госпожа Триоле! Хотя бы вы, как наша бывшая русская, посоветуйте что-нибудь своему земляку из Сибири. Я просто умираю от недостатка впечатлений! Меня одолевают страшные сомнения именно тогда, когда я перестаю отчаиваться, тогда как в минуты отчаяния… Эльза Триоле потрепала меня по щеке, взяла под руку Арагона и они ушли. Потом я узнал из печати, что это были совсем не те люди. Это были, оказывается, Жен-Поль Сартр и Симона де Бовуар.
Появляются Жан Поль Сартр и Симона де Бовуар.
Веничка. Постойте, постойте, господин Сартр! Посоветуйте, как мне быть? Я написал эссе и отправил его в «Ревю де Пари», а они вернули мне мое эссе под тем предлогом, что оно написано по-русски, что французский один только заголовок. Что ж вы думаете? – я отчаялся? Я выкурил на антресолях 13 трубок и создал новое эссе, тоже посвященное любви. На этот раз оно все, от начала до конца было написано по-французски, русским был только заголовок: «Стервозность как высшая и последняя стадия блядовитости» и отослал в «Ревю де Пари»…
Она САРТР. И вам опять его вернули?
Веничка. Вернули. Язык мой признали блестящим, а основную идею – ложной.
Она САРТР. Разумеется. К русским условиям, возможно, это и применимо, но к французским – нет. Стервозность у нас еще не высшая ступень и уж далеко не последняя. Это у вас, у русских, ваша блядовитость, достигнув предела стервозности, будет насильственно упразднена и заменена онанизмом по обязательной программе. У нас же, у французов, хотя и не исключено в будущем органическое врастание некоторых элементов русского онанизма…
Веничка. Постойте, господин Сартр, я ни черта не понимаю.
Женщина ДЕ БОВУАР….с программой более произвольной, в нашу отечественную содомию, в которую – через кровосмесительство – трансформируется наша стервозность, но врастание это будет протекать в русле нашей традиционной блядовитости и совершенно перманентно!..
Веничка. Проза Сартра философична, строится на постоянных переходах от умозрительной аналитичности к сгущенному физиологизму, от эссе к дробному монтажу зарисовок, панорамность в ней сочетается с подачей событий изнутри – через сознание персонажа. В противовес бытовому и психологическому театру Сартр создает театр ситуации.
Сартр и Бовуар уходят.
Веничка (пауза). Короче, они совсем засрали мне мозги, так что я плюнул, сжег свои рукописи вместе с антресолями, мансардами, мезонинами, флигелями и вернулся к родным пенатам.
Слеза комсомолки
Она. Теперь-то вы поняли, отчего я грустнее всех забулдыг?
Женщина. Отчего я легковеснее всех идиотов, но мрачнее всякого дерьма?
Веничка. Отчего я и дурак, и демон, и пустоменя разом? Выпьем за понимание! Если человек не хочет зря топтать мироздание, пусть он сядет за стол и приготовит себе Слезу Комсомолки. Пахуч и странен этот коктейль…. Я вначале объясню, чем он странен. Пьющий просто водку сохраняет и здравый ум, и твердую память, или наоборот – теряет разом и то и другое. А в случае со Слезой Комсомолки просто смешно: выпьешь ее сто грамм, этой Слезы – память твердая, а здравого ума как не бывало. Выпьешь еще сто грамм – и сам себе удивляешься: откуда взялось столько здравого ума? и куда девалась вся твердая память? Даже сам рецепт Слезы благовонен. А от готового коктейля, от его пахучести, можно на минуту лишиться чувств и сознания. Я, например, – лишался. Берем 15 грамм лаванды, 15 грамм вербены, 30 грамм одеколона «Лесная вода», 2 грамма лака для ногтей, 150 граммов зубного эликсира и 150 грамм лимонада. Приготовленную таким образом смесь надо 20 минут помешивать веткой жимолости. Иные, правда, утверждают, что в случае необходимости можно жимолость заменить повиликой. Это неверно и преступно. Режьте меня вдоль и поперек – вы меня не заставите помешивать Слезу Комсомолки повиликой, я буду помешивать ее жимолостью. Я просто разрываюсь на части от смеха, когда при мне помешивают Слезу не жимолостью, а повиликой.