Я не_мог заставить/уговорить/(получить/достичь) автомобиль стартовать этим утром.


I couldn't /ˈkʊdnt/ get the car /kɑː(r)/ to start /stɑːt/ this morning /ˈmɔːnɪŋ/.

(get somebody/something to do something)


• B2 get away phrasal verb to have a holiday


Я, Г: Мы надеемся уехать на несколько дней на Пасху.

PC Мы есть надеющиеся добраться/двигаться/достичь прочь/далеко/в_отсутствии (отдохнуть/провести_отпуск) на/в_течение немного/несколько* дней при/в/на Пасху.

   *(usually a few) used with plural nouns and a plural verb to mean ‘a small number’, ‘some’

   *used with plural nouns and a plural verb to mean ‘not many’


We're /wɪə(r)/ (а/э) hoping /ˈhoʊpɪŋ/ to get away /əˈweɪ/ (о) for /fɔː(r)/ a few /fjuː/ days /deɪz/ at Easter /ˈiːstə(r)/ (а).


• A2 get back phrasal verb to return, especially to your home

SYNONYMS AT return /rɪˈtɜːn/


Я: Во сколько вы вернулись вчера вечером?

Г: Во сколько ты вернулся прошлой ночью?

Какое время ты добрался назад/обратно (вернулся) последней/прошлой ночью?


What /wɒt/ time /taɪm/ did you get back /bæk/ last /lɑːst/ night /naɪt/?


Я: Мы только вчера вернулись из нашей поездки.

Мы только добрались назад/обратно (вернулись) из нашего путешествия/поездки* вчера.

   *a journey to a place and back again, especially a short one for pleasure or a particular purpose


We only /ˈoʊnli/ got back from our /ˈaʊə(r)/ (а) trip /trɪp/ yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


• B2 get in phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Поезд пришёл с опозданием.

Поезд добрался/достиг в (прибыл в/на место) поздно.


The train /treɪn/ got in late /leɪt/.


• B2 get into phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Во сколько вы прилетаете в Хитроу?

Г: Во сколько ты прилетаешь в Хитроу?

Какое время ты добираешься/достигаешь в_в (прибываешь в/на место) Хитроу?


What /wɒt/ time /taɪm/ do /duː/ you get into Heathrow /ˌhiːθˈroʊ/?


• B1 get on with somebody | get on (together) phrasal verb to have a friendly relationship with somebody

(both British English)

(also get along with somebody, get along (together) North American English, British English)


Г: Мы прекрасно ладим вместе.

Мы получаем/двигаемся/достигаем вперёд/вместе_(с_кем-то)/к_лучшему_состоянию_или_положению

(имеем дружеские отношения)

просто отлично/прекрасно/хорошо/приемлемо* вместе/друг_с_другом.

   *in a way that is acceptable or good enough


We get along /əˈlɒŋ/ (э) just /dʒʌst/ fine /faɪn/ together /təˈɡeðə(r)/ (у,а).


• A2 get out (of something) phrasal verb to leave or go out of a place


Я: Она закричала, чтобы я убирался.

Г: Она кричала мне, чтобы я вышла.

Она кричала/вопила* при/на меня двигаться/перемещаться из/наружу/вон

(уходить, покинуть это место).

   *[intransitive, transitive] to give a loud, high shout, because you are hurt, frightened, excited, etc.

   SYNONYM shriek /ʃriːk/

   *(!!! – в этом значении)[transitive, intransitive] to shout something in a loud, high voice because of fear, anger, etc.

   SYNONYM yell /jel/


She screamed /skriːmd/ at me to get out /aʊt/.

(scream at somebody to do something)


Домашнее задание. Поищите клип в интернете «Cher & Beavis & Butthead – I Got You Babe»

Баттхед в конце говорит: «Hey /heɪ/, Beavis! Get out of here /hɪə(r)/ (а)!»


• B2 get over something/somebody phrasal verb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc.


Я: Ладно, значит, ты проиграл. Смирись с этим!

Г: Хорошо, значит, ты проиграл. Преодолей это!

Хорошо/ладно/OK, итак ты проиграл. Достигай_(состояния)/достигай_(точки)/двигайся/перемещайся через/над/за/свыше/поверх этого!