Все эти вопросы мучали Берту до тех пор, пока в конуру Дорис не вошёл большой серьёзный пёс породы бигль с белой повязкой с красным крестом на шее. Вслед за ним заскочила маленькая суетливая собачонка.

– Где больной? Где же больной? А! Вот! Кажется, я вижу, – затараторила визгливым голосом маленькая помощница доктора, бегая туда-сюда по конуре.

– Килька, не мешайся под ногами! – строго прикрикнул доктор-пёс. – Позволь сначала мне осмотреть пациента.

Он подошёл к Берте и неторопливо заговорил:

– Добрый день. Меня зовут доктор Спайк. Как вы себя чувствуете?

– Немного болит лапа, и очень хочется есть, – ответила Берта, внезапно почувствовав, как у неё заурчало в животе от голода.

– О, это естественное желание после того, как вы потеряли столько сил. Вот сейчас я только осмотрю вашу больную лапу, поменяю повязку, и Дорис позаботится о том, чтобы накормить вас. Килька! Подай мне бинт.

Тут Кильку, которая всё время осмотра как будто еле сдерживала себя, чтобы не вставить своё словечко, просто прорвало от потока накопившихся слов.

– Бинт?! А, бинт! Ну конечно, конечно. Я уже его несу. А может ещё и подорожник прихватить, док? Ведь подорожник на рану то о-о-о-очень полезен. Да, да. Я, пожалуй, и его прихвачу. Несу, несу! А может ещё чего прихватить? Так я мигом… – не успела договорить собачонка.

– Килька! – раздражённо прошипел доктор-пёс. – Я просил только бинт.

Килька поджала хвост и принесла доктору Спайку бинт. Он снял старую повязку, осмотрел рану и заново замотал лапу бинтом.

– Страшного ничего нет. Рана быстро заживёт, если сильно не нагружать лапу. Постарайтесь поменьше ходить и побольше отдыхать ближайшие несколько дней. А потом я снова вас навещу, – доброжелательно сказал доктор.

«Что же, мне теперь придётся отложить поиски дороги домой на несколько дней?» – с грустью подумала Берта.

Она поблагодарила доктора Спайка за заботу, и он со своей болтливой помощницей покинул будку Дорис.

Всё это время такса тихонько сидела в углу конуры, чтобы не мешать осмотру доктора. Ну а как только он ушёл, наказав ей как следует заботиться о больной, Дорис тут же подскочила к подстилке, на которой лежала Берта, и участливо спросила:



– Ну как ты, подруга? Ходить то сможешь? Доктор Спайк сказал, что немного можно и прогуляться. Тем более свежий воздух всегда только на пользу.

Берта медленно попыталась встать на лапы. Ей это удалось. С помощью Дорис, прихрамывая, она добралась до выхода и тут же оказалась на небольшом крылечке, состоявшем из двух дощечек. Берта осмотрелась вокруг. Перед её глазами предстало целое собачье поселение. В разные стороны тянулись тропинки, с обеих сторон которых располагалось множество будок разных цветов и размеров. По тропинкам и возле этих будок сновали собаки различных пород.

– Вот! Это и есть наша собачья деревушка, – с гордостью произнесла Дорис. – Добро пожаловать!

– Ничего себе! Но как это возможно? Целая собачья деревня посреди леса?! – удивлённо воскликнула Берта.

– О-о-о-о, подруга. Это целая история. Как-нибудь расскажу тебе за чашечкой куриного бульона, – ответила Дорис.

– Но откуда взялись все эти собаки? – продолжала удивляться Берта.

– В нашу деревню приходят собаки, которые каким-либо образом пострадали от рук человека. Все псы, обиженные людьми, находят здесь приют, – с грустью в голосе проговорила такса.

– Неужели люди могут быть такими жестокими? Вот моя Марго совсем не такая, – с нежностью вспоминая свою любимую юную хозяйку, сказала Берта.

– Тебе повезло. Но далеко не всем собакам так везёт с хозяевами.

– Тебе тоже не повезло? – участливо спросила Берта Дорис.