Сам Магастхолл воздвигнут на высокой скале, и выходит воротами на равнинную плату с северной стороны и прибрежную песочную гладь с южной. Город отлично защищён толстыми высокими стенами и башнями, которые давно потеряли свою первоначальную пригодность. Днём город казался продуктивным, но с наступлением ночи – на каменный паркет выходили совсем иные люди. Не смотря на здешние разногласия населения – Магастхолл всегда оставался красивым и приятным городом.

Именно сюда по поручению отца приехал принц Генри. Выглядел он устало и истощённо, но понимающе и трепетно важно. Принц спрыгнул с коня, привязав его к дереву, а сам пошёл в порт, дожидаться нужного гостя. На горизонте вечерело, а живот Генри жутко истосковался по еде. Поэтому принц решил продать своего коня за пару кружек эля и жареную курицу. Ночевать пришлось под деревом, а тут ещё и дождь как назло пошёл. Генри не мог уснуть всю ночь. Перед глазами стоял тот страшный человек в необычном чёрном облачении и нарукавник из которой вылезает лезвия, как ему было стыдно обращаться к женщине за помощью. Чтобы она вывела его незаметно за пределы города, объясняя тем что за ним охотится наёмный убийца. Отдал полный кашель с тэйнами за помощь. Через страх и в ожидании что его прирежут, решил выполнить поручения отца, ведь он понимал в каком положении находится Эрлигаст. Ему не хотелось умереть от руки убийцы, и не было желания и от руки разгневанного отца. А больше всего Генри беспокоило то что, кто послал убить его или запугать.

Утром его разбудила девушка, толкнув сапогом в бок.

– Вставай, убогий! – вскрикнула она, поднеся к горлу кинжал.

– Неужели глупый Шерольд прислал тебя? – с иронией осведомилась девушка. Генри щурясь от солнца, поднял глаза и увидел черноволосую девушку с длинными пушистыми волосами, которые волнистой прядью играли по её плечам. Одета она была в лёгкий облегающий костюм с глубоким лифом, и опоясано широким поясом.

Штаны так же легко облегали её упругие бедра и идеально подчёркивали красоту и элегантность её ног. А обувь на каблуке придавала ей изысканный шарм и робкую утончённость.

– Что ж, – встав с земли, улыбнулся Генри.

– Не ожидал, что важным человеком окажется девушка.

– Значит так, убогий! – Меня зовут…

– Закрой пасть! Когда говорю я – ты слушаешь, это ясно? – убрала кинжал девушка.

– Отец не сказал, что ты окажешься заносчивой сукой, – улыбнулся Генри.

– Отец? – переспросила девушка, взглянув на мужчину, который её охранял.

Он был высокого роста и сложен, подобно богу. Могучие плечи, торс и ноги. Казалось, что до него принц не встречал настолько сильных людей. От одного его взгляда Генри стало не по себе.

– Да, король Шерольд – мой отец, – кивнул Генри, отряхиваясь от грязи.

– Ты значит Карл?

– Нет.

– Эрик? – Снова мимо.

– Выходит, ты тот самый калека, – улыбнулась девушка, – как там тебя? – Генри, – равнодушно ответил принц.

– Мне плевать! – с тем же равнодушием ответила девушка.

– Забавно, – засмеялся Генри. – Думаешь, если много болтаешь, то сойдёшь за главную?

– О чём это ты? – выдавила девушка.

– Твой голос, не похоже, что ты командовала когда-либо, но твой прокол не в этом, – заметил принц. – Ты часто оглядываешься на него, – он указал, на того, которого сначала ошибочно посчитал охранником.

– Что за глупости? – удивилась девушка.

Вдруг позади неё послышались хлопки ладонями…

– Выше всяких похвал, – сказал мужчина, подойдя к принцу.

– Я Артегр, а это моя дочь Лексия. Должен признать – я впечатлён твоими навыками, но сейчас не об этом, – скрестив перед собой руки, сказал пират.

– Я здесь, как раз для того, чтобы…