– Благодарю, Стелла, – Эшли улыбнулась, – пусть заходит, – секретарь выдохнула и быстрым шагом направилась проводить гостя.

Конечно, Эшли чувствовала всю тревожность персонала. Этот страх. Он пробуждал в ней силы. Банши не была постоянно злой и гневной. Стоило пару раз показать себя такой, как работники это запомнили. Дальше оставалось только наслаждаться. Она понимала, что раньше и Хантер делал это с ней и другими подопытными. Он наслаждался их страхом. С каждой мыслью она его понимала всё больше и больше. Он уже не казался таким монстром, как год назад. Это не пугало – быть такой, как он. С каждой прожитой секундой Эшли хотела лишь ещё больше насытиться страхом и властью. Но к чему это может привести? Она постепенно забывала ответ на этот вопрос.

– Яблоко от яблони, – мужской голос заставил Эшли очнуться от мыслей о страхе и его поедании.

– Прошу прощения, – девушка натянула улыбку и рукой, изящно указывающей на кресло напротив неё, разрешила присесть.

– Я сказал, что плод Хантера не так далеко упал от него самого, раз вы тут, – мужчина среднего роста в тёмно-синем костюме проигнорировал приказ сесть там, куда она указала, и направился к ней, чтобы занять место поближе.

– Плод Хантера. Что ж, это могло бы звучать как оскорбление, но на первый раз я вас прощаю, – ярость начала просыпаться в ней, но всё ещё была подконтрольна, – Джейми Прайс. С чем пожаловали?

– Сразу к делу? Хорошо, – белый темноволосый мужчина вальяжно раскинулся на кресле, – Мисс Кеннет, – он ехидно улыбнулся, – Эшли, вы знаете, кого я представляю?

– А разве это имеет значение? – девушка встала из-за стола и спокойно направилась к шкафу с графинами алкоголя, – виски? – не обернувшись, она указала на графин.

– Да, благодарю.

– Джейми, если бы я знала всех шестёрок, кто представляет своих боссов, – Эшли медленно открыла графин и начала разливать напиток по бокалам, – ох, Мистер Прайс, цены бы мне не было.

Она размеренным шагом подошла к мужчине и, облокотившись бедром на стол около него, протянула бокал. Прайс продолжал смотреть не моргая, будто пытался сдержать гнев от того, что его назвали шестёркой.

– Всему есть цена, в том числе и вам, Эшли, – он протянул руку, чтобы взять бокал, как девушка намеренно и демонстративно уронила его на стол.

По кабинету раздался звук разбитого о мрамор стекла. Эхо из разных уголков наигрывало мелодию надвигающегося кровопролития.

– Что ж вы так не осторожны, Джейми, – Эшли улыбнулась и заняла вновь своё место, – так что?

– Что? – отряхнув брюки от капель виски и отодвинув ботинком осколки, мужчина сделал вид, что ничего не произошло.

– Чья вы шестёрка? – она круговыми движениями потрясла свой бокал и аппетитно понюхала виски, что стало последней каплей хорошего поведения гостя.

– Вам бы быть чуть дружелюбнее, – на лице мужчины прослеживались гневные жилки, – я представитель главы Игнис, который шлёт вам наилучшие пожелания и предлагает два варианта дальнейших взаимоотношений.

– Игнис? Не слышала о вас. Видно, не доросли до нашего уровня, чтобы тягаться, – наёмница отодвинула бокал в сторону.

– Да, мы меньше Цереры, но по силе не уступаем, – Мистер Прайс прожигал взглядом. – Итак, первый вариант – мы предлагаем очень большую сумму за это здание, – он провёл рукой по кабинету, – и людей, работающих здесь, разумеется, со всеми проектами. Вы с такими деньгами можете до самой старости прожить на островах.

– Прекрасное предложение, – Эшли изобразила заинтересованность, – а второй, хм, дайте подумать, – она приняла задумчивый вид, чуть стуча пальцем по подбородку.