– Красиво здесь… – еле вымолвил я, потеряв дар речи от увиденного.
– Да. А ведь ты еще во дворце не был! – ответил Дигаро, улыбаясь.
Даже не верится, что все это было здесь всегда. За почти девятнадцать лет я не видел ничего более красивого и радостного, чем это место. Может это и глупо, но я, в самом деле, верил, что мир заканчивается на деревнях, разрушенных старых, ветхих усадьбах и почти соломенных лачугах. А те высокие непреступные стены королевств я считал миражом, холстом с невероятно реалистичной, прописанной до малейших деталей, картиной, что была где-то там, далеко. Настолько далеко, что мне никогда не удастся подобраться ближе. Однако, этот момент настал. Оказавшись словно в другом измерении, я шел по улице, иногда забывая дышать.
– Слушай, Дигаро, почему «Кошачья улица»? – спросил я, как только вспомнил про крайне странное название.
– Ну, большая часть считает, что название вытекает из природы этих созданий. Свобода, самовольность, вот эти два критерия. Большинство местных жителей, как я уже говорил, богатые, зажравшиеся люди. Их положение позволяет быть свободным не только финансово, но и морально. Если говорить простым человеческим языком, что хотят, то и делают. Словно кошки.
– А остальные?
– А остальные знают про самый большой бордель во всем королевстве. Это крайне приятное заведение под названием «Зеленоглазая кошка». Его легко спутать с поместьем или даже небольшим дворцом. Можем заскочить туда как-нибудь.
– Было бы не пло… – не успел я договорить, как вдруг девушка, что шла навстречу, врезалась в меня, засмотревшись на товары портного.
– Ой, прошу прощения… – извинилась она и, ловко обойдя преграду в моем лице, ускорила шаг и исчезла в толпе.
– Пойдем, Кайл, чего застыл? Или ударила сильно?! – съехидничал гвардеец.
– Кошелек… она кошелек подрезала! – запаниковал я. – Стой! – прокричал ей в след и бросился в погоню, позабыв про спутника.
Прорезаясь сквозь толпу, я пытался как можно быстрее догнать воровку, расталкивая людей, пробегая мимо уже знакомых мне прилавков и домов, стараясь не терять ее из виду. Вдруг она резко завернула в переулок между двумя магазинами и остановилась в ужасе, увидев моего личного гвардейца. Развернувшись и попытавшись бежать обратно, девушка снова остановилась. После очередного провала она начала метаться из стороны в сторону, в панике пытаясь найти выход.
Поняв, что на побег шанса нет, воровка отчаянно вытащила кинжал, что висел на поясе и начала беспорядочно им махать. Молодая на вид девушка, в черной одежде и маске, закрывающей лицо, издавала по-настоящему воинственные звуки, настолько страшные и угрожающие, что меня тут же пробило на смех.
Сначала усмехнувшись, а потом и вовсе залившись громким смехом, я поставил ее в неловкое, стыдливое положение. Масло в огонь подлил и Дигаро, что тоже звонко захохотал.
– Я вас убью! – покраснев, закричала девушка, направив на меня кинжал дрожащими руками.
Я лишь усмехнулся и, оголив меч, резким ударом выбил его из тонких, почти детских рук. Она дрожала от страха и смотрела мне в глаза, поднимая, из-за невысокого роста, голову.
– Простите меня… – прошептала воровка, протянув мне мой кошелек и спрятав взгляд.
– Зачем тебе воровать? – спросил Дигаро, подойдя к ней и сняв с нее маску. – Неужто честная работа в кольце исчезла? – продолжил он.
В ответ она лишь опустила голову, стыдясь за содеянное.
– Беги отсюда, – приказал я, протянув ей ее кинжал и две золотые монеты.
Немного помявшись, воровка резко схватила мой подарок и тут же скрылась за поворотом.
– Ну и зачем ты это сделал? Зачем дал ей денег?