⸻ Понятия не имею, ⸻ буркнул он и рассеянно начал разбирать папки на столе Лорианы. ⸻ Идите домой. Завтра жду всех как положено.
⸻ А можно не прийти?
⸻ Нельзя, Карл.
⸻ А проспать? ⸻ с надеждой добавила Рейчел.
⸻ Тем более нельзя.
⸻ Почему «тем более»? Это же лучше, чем вообще не прийти!
⸻ Потому что тех, кто не придёт, я всего лишь уволю, а тех, кто опоздает, у меня будет возможность казнить лично.
Глава 2
Испорченные выходные пролетели слишком быстро, а понедельник никак не желал заканчиваться – Джаспер Динс поручил Рейчел остаться и написать недостающие отчёты.
Огромный пустой музей навевал необъяснимую тревогу, какой раньше она в этих стенах не испытывала.
Успокаивало лишь присутствие в здании охранника.
После нескольких неудачных попыток сконцентрироваться на отчётах, она бросила это занятие. Она слишком устала: от работы, от этого города. От всего.
Рейчел крутанулась на стуле и взглянула на хромированный металлический контейнер с реликвией. Что он делает на столешнице в углу? Реликвия должна быть спрятана. Может, Джаспер доставал её с какой-то целью и забыл поставить на место?
Рейчел встала со стула, чтобы убрать ящик, но замешкалась. Что, если кто-то вытащил его нарочно? Или реликвии там больше нет?
«Как бы поступил любой добросовестный сотрудник в такой ситуации? ⸻ размышляла она. ⸻ Проверил бы, на месте ли ценный артефакт. А я добросовестный сотрудник. И вовсе мне не любопытно!»
Она дёрнула крышку – контейнер оказался не запертым, но цилиндр лежал на месте.
Рейчел протянула руку и достала реликвию. Предмет идеально лёг в ладонь.
В лекционном зале хлопнула дверь, послышались приближающиеся шаги. Рейчел вздрогнула от неожиданности и выронила предмет. Он с громким стуком ударился об пол и закатился под громоздкий лабораторный шкаф.
⸻ Чёрт!
Она поспешно защёлкнула крышку контейнера, схватила с ближайшей полки стопку бумаг и бездумно уставилась в них.
За приоткрытой дверью появилась фигура пожилого охранника.
⸻ У вас всё в порядке? ⸻ окликнул он.
Рейчел оторвала взгляд от вороха прошлогодних отчётов, которые она держала вверх ногами, и лучезарно улыбнулась.
⸻ Всё отлично. Я почти закончила. ⸻ Она вгляделась в лицо охранника и нахмурилась. ⸻ Что-то не так?
Тот виновато почесал в затылке.
⸻ Да чудится всякое: шумы, тени. Глупости. Старею. ⸻ Он тяжело вздохнул. ⸻ Вы говорите, скоро закрываетесь?
⸻ Минут через двадцать. Хватит на сегодня. Уже первый час ночи.
⸻ Если что, зовите.
Потоптавшись в кругу тёплого янтарного света ещё несколько секунд, он нехотя удалился.
Рейчел проводила его задумчивым взглядом. Шорохи, тени. Видимо, со временем среди скопления этого никому не нужного хлама из прошлого начинаешь сходить с ума.
Дождавшись, пока его шаги затихнут, она бросилась на пол и принялась нашаривать закатившуюся под шкаф реликвию. Но та лежала у самой стены, и Рейчел никак не могла до неё дотянуться.
Внезапно её охватило чувство безотчётного страха, и она вскочила на ноги. По спине побежали мурашки. Ей мучительно захотелось убежать непонятно от чего, а вот опасность получить нагоняй от начальства за вскрытие контейнера с реликвией была более реальной. Поэтому Рейчел решила поскорее достать злополучный предмет из-под шкафа и вернуть на место, а после сбежать.
Она взяла со стола длинную металлическую линейку и снова распласталась по холодному плиточному полу. Наконец она почувствовала, как линейка цепляется за что-то, но поддеть предмет ей никак не удавалось. После нескольких неудачных попыток вещь поддалась, и Рейчел извлекла её на свет. Стеклянная колба.
⸻ Да чтоб тебя! ⸻ в сердцах выкрикнула она и стукнула кулаком об пол.