Пятнадцатым местом, (пятнадцатым) городом (подобным) Бехефхту, который я, Ормузд, создал, был Хапте Хеандо (Hapté Héândo) (который командует семью Индиями). Индия (Indes) больше и обширнее других (империй).
Тогда этот Петьяре Ариман, полный смерти, этот враг (природы) ввел там женские месячные.
Шестнадцатое место, (шестнадцатый) Город (похожий) на Бехефхт, который я создал, я, бежавший из Ормузда, был великим Ренхейао (Renghéïâo). Эта страна была покрыта всадниками, которые не признавали вождей.
Тогда этот Петиаре Ариман, полный смерти, породил в своих обитаемых деревнях суровую зиму, дарованную Девом.
Места и города (о которых я только что говорил) были чисты, прорезаны
очень плодородными долинами: земли эти были свободны от порчи.
Изобилие и Бехешт создают Праведника, который чист. Чист, свят, творит
дела небесные и чистые».
Фаргард второй
Зороастр посоветовался с Ормуздом, (говорит ему): о Ормузд, поглощенный совершенством, справедливый Судья Мира, существующего твоей силой, ты, сама чистота, кто был первым человеком, который признался тебе, как я, о ты, Ормузд? Кому ты ясно показал Закон Бога Зороастра?
Тогда Ормузд сказал: чистый Джемфчид (Djemfchid) (вождь) народов и стад, о слабый Зороастр, был первым человеком, который бросил вызов мне, мне, который бежал от Ормузда, как ты делаешь сейчас, о Зороастр.
Я ясно показал ему Закон Бога Зороастра. Я сказал ему (в начале) Я, который Ормузд: следуй моему Закону, чистый Джемфчид, (сын) Вивенгама (Vivenghâm); медитируй об этом, неси это (своему Народу).
Но чистый Джемфшид ответил мне, о Зороастр: Я убегаю не только для того, чтобы практиковать твой Закон, размышлять над ним и принести его (людям).
И я сказал ему: я, Ормусд, о Зороастр: если Джемфчид не (могу) практиковать мой Закон, размышлять над ним и не доносить его (людям), по крайней мере, чтобы он делал счастливым Мир, который принадлежит мне; пусть он сделает мой Мир плодородным и изобильным, пусть он заготовит из него сено, пусть он накормит его, поддержит его, пусть он сделает его своим
лидером, пусть он управляет им.
Чистый Джемшид ответил мне, о Зороастр: Я осчастливлю Мир, принадлежащий тебе; Я сделаю ваш Мир плодородным и изобильным; У меня будет сено, я его покормлю. Я посмеюсь, я сделаю его его предводителем, я буду управлять им, лишь бы во время моего правления не было ни холодного ветра, ни горячего ветра, ни гнили, ни смерти: да исчезнут Дэвы, когда я произнесу твое слово! Великим до меня был святой Феруэр из Джемфшида, сын Вивенгама.
Затем оно воцарилось: действие сразу же последовало тому, что предписал мой возвышенный язык. Я дал ему и его народу пищу, разум и долгую жизнь, я, бежавший от Ормузда. Я (вложил ему в руки) кинжал, лезвие которого было золотым, ручка которого была золотой: царь Джемфчид взял его. Тогда царь Джемфчид выделил более трехсот (частей) земли. Эти (части) земли были наполнены домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей. Именно чистый Джемфчид, сын Вивенгама, заставил их появиться там и наполнил эту землю домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей.
Поэтому Джемшид двинулся к свету (к стране), которой управляет Рапитан (Юг), и нашел его прекрасным. Он расколол землю своим золотым клинком, он расколол ее своим кинжалом, Сказал: пусть Сапандомад (Изед Земли) обретет радость. Он продвинулся дальше, произнес (святое) слово и произнес молитву домашним животным, скоту и людям. Джемфчид, пройдя таким образом по этой земле, сделал первую ее треть лучше, чем она была прежде. Тогда домашние животные, скот и люди толпами побежали. (Джемфчид) сделал то, что хотело его сердце.