2) pretty – [prɪtɪ] – довольно; очень; 2) quiet – [ˈkwaɪət] – спокойный; мирный; 3) creature – [ˈkri:tʃə] – создание; живое существо; 1) as a rule – [əz ə ru:l] – как правило; обычно; 1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь; 1) very – [ˈveri] – очень; 1) patient – [ˈpeɪʃənt] – терпеливый; 1) people – [ˈpi:pl̩] – люди; 3) make a fuss – [ˈmeɪk ə fʌs] – поднимать шум; устроить переполох; бузотёрить; 1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать; 1) much – [ˈmʌtʃ] – много; 3) fuss – [fʌs] – суета; шумиха; беспокойство из-за пустяков; хлопоты
But it was bad enough to have that vet giving me the wrong medicine – [bʌt ɪt wɒz bæd ɪˈnʌf tu həv ðət vet ˈɡɪvɪŋ miː ðə rɒŋ ˈmedsn̩] – Но достаточно плохим было уже то, что тот ветеринар давал мне неверное лекарство.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться; 2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохо (хуже; наихудшее); 1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно; 1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 4) vet – [vet] – ветеринар; 1) giving – [ˈɡɪvɪŋ] – дарение; 1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; 2) wrong – [rɒŋ] – неверный; ошибочный; 2) medicine – [ˈmedɪsɪn] – лекарство
And when that red-faced booby started to monkey with me, I just couldn’t bear it any more.” – [ənd wen ðət red feɪst ˈbuːbi ˈstɑːtɪd tu ˈmʌŋki wɪð miː, ˈaɪ dʒʌst ˈkʊdnt beə ɪt ˈeni mɔː] – И когда этот краснорожий болван начал неумело со мной обращаться, я просто не смог это вынести.
1) when – [wen] – когда; 2) red- faced – [red ˈfeɪst] – пунцовый; румяный; краснорожий; 4) booby – [ˈbuːbɪ] – болван; олух; 1) start – [stɑ:t] – начать; 3) monkey – [ˈmʌŋkɪ] – подшучивать; неумело обращаться; 1) just – [dʒʌst] – просто; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии; 2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – вынести; 1) any more – [ˈeni mɔ:] – больше; больше не
“Did you hurt the boy much?” asked the Doctor – [dɪd ju hɜːt ðə ˌbɔɪ ˈmʌtʃ? ˈɑːskt ðə ˈdɒktə] – Ты сильно поранил мальчика? – спросил Доктор.
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить; 2) boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик; 1) much – [ˈmʌtʃ] – сильно; 1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать; 2) doctor – [ˈdɒktə] – врач; доктор
“Oh, no,” said the horse. “I kicked him in the right place. The vet’s looking after him now. When will my glasses be ready?” – [əʊ, nəʊ, ˈsed ðə hɔːs. ˈaɪ kɪkt hɪm ɪn ðə raɪt ˈpleɪs. ðə vets ˈlʊkɪŋ ˈɑːftə hɪm naʊ. wen wɪl̩ maɪ ˈɡlɑːsɪz bi ˈredi] – О, нет, – сказал конь. – Я лягнул его в правильное место. Ветеринар сейчас о нём заботится. Когда будут готовы мои очки?
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь; 3) kick – [kɪk] – лягать; 1) right – [raɪt] – правильный; 1) place – [ˈpleɪs] – место; 4) vet – [vet] – ветеринар; 1) lookafter – [lʊk ˈɑ:ftə] – заботиться о; наблюдать; ухаживать; 1) now – [naʊ] – сейчас; 1) when – [wen] – когда; 3) glasses – [ˈɡlɑ:sɪz] – очки; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) ready – [ˈredɪ] – готовый
“I’ll have them for you next week,” said the Doctor. “Come in again Tuesday – Good morning!” – [aɪl həv ðəm fɔː ju nekst wiːk, ˈsed ðə ˈdɒktə. kʌm ɪn əˈɡen ˈtjuːzdi – ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] – Они будут у меня на следующей неделе, – сказал Доктор. – Приходи снова во вторник. Доброго утра!
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать; 1) next – [nekst] – следующий; 2) week