I’m really into it! – Я по-настоящему этим увлечён (а)!
This is my passion! – Это моё увлечение!
I’m absolutely hooked! – Я абсолютно подсела на это!
I can’t get enough of it! – Мне этого никогда не бывает достаточно!
I’m completely absorbed in this. – Я полностью поглощён (а) этим.
I’m all about this. – Это целиком и полностью моё.
This is what I live for! – Ради этого я живу!
I could talk about this all day! – Я мог (ла) бы говорить об этом весь день!
I’m obsessed with it! – Я этим одержим (а)!
This is right up my street! – Это как раз моё!
I’m deeply passionate about it. – Я глубоко увлечён (а) этим.
I just can’t stop thinking about it! – Я просто не могу перестать об этом думать!
This has become my latest obsession. – Это стало моей новой одержимостью.
I’m really dedicated to this. – Я действительно предан (а) этому.
I pour my heart and soul into this. – Я вкладываю в это всю душу.
I’m mad about it! – Я схожу с ума от этого!
This is my calling! – Это моё призвание!
I’m captivated by this. – Я очарован (а) этим.
This is what gets me up in the morning! – Это то, ради чего я встаю по утрам!
I’m totally engrossed in this. – Я полностью поглощён (а) этим.
Эти фразы передают разные оттенки увлечённости – от лёгкого интереса до настоящей одержимости и страсти.
Удивление
Британцы довольно креативны, когда дело доходит до выражения удивления. Вот список популярных фраз и выражений, которые они в подобных случаях используют:
1. Blimey!
Простое и популярное выражение удивления, близкое по смыслу к русскому Ничего себе! или Вот это да!.
2. Cor blimey!
Усиленная версия Blimey, передающая ещё большее изумление или даже шок.
3. Crikey!
Этим словом выражают удивление, шок или неожиданность. Может также означать Ого! или Не может быть!.
4. Gosh!
Мягкий и вежливый способ выразить удивление. Подходит для разговоров в приличном обществе.
5. Well, I’ll be!
Устаревшее, но всё ещё используемое выражение для выражения лёгкого шока или удивления. Переводится как Никогда бы не подумал!.
6. Good heavens!
Формальное, но выразительное восклицание, особенно при выражении сильного изумления.
7. Fancy that!
Удивление или лёгкая ирония в отношении того, что что-то оказалось правдой. Можно перевести как Только представь себе! или Кто бы мог подумать!.
8. You’re kidding!
Используется, когда кто-то не верит услышанному или увиденному. Переводится как Ты шутишь! или Ты прикалываешься!.
9. No way!
Выражение сильного шока или удивления. Аналог русских Не может быть! или Да ладно!.
10. Get out of here!
Чуть более разговорный вариант, также используется для выражения недоверия и удивления.
11. Shut up!
Это может звучать резко, но в Британии иногда используют эту фразу, чтобы выразить удивление. Переводится как Не может быть! или Да ладно!.
12. Oh my days!
Современное выражение, особенно популярное среди молодежи, для передачи удивления.
13. Stone the crows!
Старомодное и малоизвестное выражение, обозначающее сильное удивление или шок.
14. Well, I never!
Устаревшая фраза, передающая лёгкое удивление или шок. Переводится как Никогда бы не подумал!.
15. Would you believe it!
Используется для выражения недоверия или удивления, аналог русского Ну, надо же!.
Эти фразы охватывают разные уровни удивления, от мягкого изумления до настоящего шока.
Удовлетворение
Когда британцы испытывают удовлетворение, у них есть множество выражений, чтобы передать это чувство. Вот подборка популярных фраз:
1. I’m chuffed to bits!
Разговорное выражение, означающее сильное удовлетворение или радость. Переводится как Я в полном восторге! или Я очень доволен!.