I can’t believe I made such a mistake. – Не могу поверить, что совершил такую ошибку.

I feel like I’ve embarrassed everyone. – Я чувствую, что опозорил всех.

I’m so mortified. – Я так унижен.

I feel like a fool. – Я чувствую себя дураком.

That was very careless of me. – Это было очень небрежно с моей стороны.

I feel so uncomfortable about this. – Мне так неловко из-за этого.

I can’t forgive myself for that. – Я не могу себе этого простить.

I’m ashamed of how I behaved. – Мне стыдно за своё поведение.

I’m so sorry, that was completely inappropriate. – Простите, это было совершенно неуместно.

I feel terrible about it. – Мне ужасно из-за этого.

I can’t believe I said that. – Не могу поверить, что я это сказал.

I’m genuinely embarrassed by my actions. – Мне действительно стыдно за свои поступки.


Эти фразы отражают разные уровни стыда и смущения, от легкой неловкости до глубокой вины и сожаления.

Счастье

Вот список фраз, которые британцы часто используют для выражения счастья и радости в разговоре:


I’m absolutely thrilled! – Я просто в восторге!

I’m over the moon! – Я на седьмом небе от счастья!

Couldn’t be happier! – Не могу быть счастливее!

I’m chuffed to bits! – Я в полном восторге!

This has made my day! – Это сделало мой день!

I’m buzzing! – Я полон энергии (от радости)!

I’m so pleased! – Я очень доволен!

I’m well happy! – Я реально счастлив!

This is the best thing ever! – Это лучшее, что могло случиться!

I’m on cloud nine! – Я на девятом облаке!

I’m in seventh heaven! – Я в седьмом небе от счастья!

I’m delighted! – Я в восторге!

This is amazing! – Это потрясающе!

I feel fantastic! – Я чувствую себя великолепно!

Life couldn’t be better! – Жизнь не может быть лучше!

I’m grinning like a Cheshire cat! – Я улыбаюсь, как Чеширский кот!

It’s like a dream come true! – Это как мечта, ставшая реальностью!

I feel on top of the world! – Я чувствую себя на вершине мира!

I’m so grateful for this! – Я так благодарен за это!

I’m beyond happy! – Я за пределами счастья!

I’m as happy as Larry! – Я счастлив как Ларри! (устойчивая британская фраза)

This is pure joy! – Это чистая радость!

I’ve got a big smile on my face! – У меня огромная улыбка на лице!

This just makes everything worth it! – Это стоит всех усилий!

I’m totally blissed out! – Я совершенно счастлив!

I can’t believe this is happening! – Не могу поверить, что это происходит!

I’m in a really good place right now! – Я сейчас в очень хорошем состоянии!

I couldn’t ask for more! – Я не мог бы желать большего!

I’m just so full of joy! – Я просто полон радости!

I feel incredibly lucky! – Я чувствую себя невероятно везучим!

Everything feels perfect! – Все кажется идеальным!

I’m feeling overjoyed! – Я переполнен радостью!

I’ve got a spring in my step! – Я иду с легкостью и радостью!

I’m all smiles! – Я весь в улыбке!

This is the highlight of my week! – Это лучший момент моей недели!

I’m beaming with joy! – Я излучаю радость!

I’m absolutely loving this! – Я абсолютно наслаждаюсь этим!

It’s a pleasure and a privilege! – Это удовольствие и честь!

I’m completely satisfied! – Я полностью удовлетворен!

I’m enjoying every moment of this! – Я наслаждаюсь каждым моментом!


Эти фразы помогут вам не только выразить радость на английском, но и использовать разные оттенки счастья и удовлетворения в зависимости от ситуации.

Теплота

Вот список фраз, которые британцы используют, чтобы подчеркнуть теплоту чувств в общении:


You mean the world to me. – Ты значишь для меня целый мир.

I’m so grateful to have you in my life. – Я так благодарен, что ты есть в моей жизни.

You’re like family to me. – Ты для меня как семья.