Спустя некоторое время тюфяк зашевелился, и из-под него вылезла Ирла. Её нижняя губка подрагивала, а на глазах блестели слёзы. Девочка медленно, шаг за шагом подходила к тюфяку, на котором сидел отец. Она понимала, что поступила плохо, испачкав платье Еллы. Но дело сделано, и отступать, было уже поздно.

– Послушайте меня, сели**** Ирлай! – Строгим, но тихим голосом официально обратился к дочке Калио. – Хоть вы и являетесь моей дочерью, это не помешает мне, вашему Отцу и Имбаю этих земель, выпороть вас! – Рявкнул он. – Вам понятно?! Я вас спрашиваю? Я. Жду. Ответа! Ир-лай, я не слышу?

– Да. – Прошептала девочка.

– Что, да? – Спросил отец.

–Ты можешь меня выпооть. Я виноаата! Я чичас пинесу пуут! – С этими словами она развернулась и направилась к выходу. Поравнявшись с сестрой, Ирла тихо сказала, – Еллы, прости меня!

– Калио, зачем ты так строго с ней? – Спросила Сэйя.

– Так надо! Она должна понимать, что все поступки влекут за собой последствия!

Сердце Сэйи разрывалось при мысли, что её дочь будут пороть прутом, но перечить мужу она не решилась. Хотя Калио и был её мужем, он, прежде всего, являлся Имбаем этих земель. А его слово – закон, даже для его жены. Если это касается наказания провинившихся. Поэтому Сэйя лишь вздохнула и опустила голову.

В открытую дверь юрты вошла Ирла. В руках она несла прут. Подойдя к отцу, девочка остановилась и протянула ему орудие наказания. Затем она повернулась к нему спиной и произнесла: « Пои!»

Калио взял прут в руки, посмотрел на него и переломил пополам. Эта дерзкая выходка дочери позабавила его: «Девчонка-то с норовом! – подумал он, – Старая Айя была права."

Улыбнулся и потрепал девочку по голове.

– И в кого ты такая шалунья, а? – В этот момент сердце Имбая охватила дикая животная тоска. "Грядет время время платы: два лета, осталось ровно два лета! О боги сжальтесь над моей семьёй!" – Думал Калио.

От грустных мыслей его оторвал Защитник. Пес, настороженно замер. Калио услышал приближающиеся шаги: «Кто бы это мог быть?». Он удивлённо посмотрел на жену, но она в ответ лишь пожала плечами.

Имбай поднялся, встречая входящего.

В юрту вошёл высокий мужчина, похожий на него как две капли воды, и мальчик лет десяти. Хотя мужчина и был похож на Калио, у него в отличие от брата, были не зеленые, а карие глаза. Этим и различали близнецов. Старший на полчаса, Калио – унаследовал зеленые глаза матери. А младший – Таш, взял отцовский цвет глаз. Оба сына имели цвет волос воронова крыла. Чертами лица, как и ростом они пошли в мать – северную воительницу с соседнего континента, которую привез их отец, возвращаясь домой из дальнего похода. И которую назло всем сделал своей законной женой. Похоже брат перенял эту тягу к северным женщинам от отца. И в отличии от Имбая он мог сам выбрать себе жену.

– Таш, рад тебя видеть! – Калио обнял младшего брата.

– Подожди, я мокрый насквозь! – Таш отстранил его от себя. – В горах начался дождь.

– Сэйя, прикажи принести сухую одежду! – Обратился Калио к жене. – Я вижу, Кылыш тоже приехал!

– Не надо. Мы так обсохнем. – Отмахнулся гость.

– Присаживайтесь к столу. – Пригласил вошедших Имбай.

Гости сели к столу на тюфяки. Домашние женщины ловко расставили угощение дорогим гостям. Таш взял лепешку и кусок баранины, его сын повторил за ним.

– Воевода. Рада тебя видеть! – Поприветствовала Сэйя брата мужа. – Как поживает Лагуз и твои наложницы? – С ехидцей спросила женщина. – Как дети? Как Хельна? И…

– Тише, тише. не так быстро! С Великой всё в порядке. Лагуз тоже скоро должна родить! – произнес Таш, пристально глядя на округлый живот Сэйи. Лицо женщины залила краска смущения. Она поспешно поправила сползшее покрывало. – И к другим моим жемчужинам Боги тоже милостивы.– Гость улыбнулся.