– Екатерина, – застенчиво ответила школьница. Она не ожидала подобной учтивости. – Пожалуйста, называйте меня просто Катей.
– Как пожелаешь, – покладисто сказал Роман Олегович.
Катя метнулась к еще не сложенной лестнице.
– А как же вы? – громко спросила она у Гриши.
– О нас не волнуйся! – парень задорно подмигнул. – Как только закончим со своими делами, мы обязательно найдем тебя!
Рейнгард молча наблюдал за происходящей сценой. Он не знал русского языка, поэтому не понимал, о чем говорили сэр Машковичус и люди. Когда Катя поднялась на борт, мальчик не стал возражать: он очень уважал Романа Олеговича. Сэр Машковичус никогда не поступал необдуманно, и, если что-то предпринимал, его решениям можно и нужно было верить. Лодочник, увидев, что больше некого вести к Горным Озерам, привязал лодку обратно.
Яхта отчалила от берега.
– Ну, а что мы будем делать? – спросил Василич у Гриши.
– Вернемся к Сычу и зарегистрируемся, – отчеканил парень, – хватит с Аркаима одного нарушителя!
Студент и пенсионер развернулись и направились в сторону стойки регистрации.
Глава 7: Служанка в доме губернатора.
Яхта Машковичуса неспешно разрезала бирюзовую водную гладь. Губернатор неподвижно сидел в кресле, снова погрузившись в размышления. Призрак выглядел, как пожилой мужчина лет шестидесяти. Очень стройный и широкоплечий, с большими покрытыми черными волосами руками. Его темное морщинистое лицо с высоким прямым носом украшали роскошные усы и пушистые темные брови, придавая внешности восточный оттенок. Тщательно расчесанные бакенбарды двумя черными полосочками спускались от висков круглому подбородку, Большие темные глаза спокойно смотрели куда-то вдаль. Пожар внутри понемногу утих, и Роман Олегович неохотно вернулся к прежним, изрядно поднадоевшим думам, которые для него были важнее.
Катя, словно маленькая, бегала по палубе и даже пару раз влезала на капитанский мостик. Все вокруг напоминало волшебную сказку. Над головой проносились красные, зеленые, синие воздушные шары, легко унося в небо легкие плетеные корзины. Внизу и сбоку двигались лодки и корабли. Пустые судна бесцельно бороздили океан, груженые домашней живностью, зерном, овощами, тканями, книгами и другими вещами корабли вереницею устремлялись к острову под высокой каменной аркой.
– Куда они плывут? – Катя без тени смущения обратилась к Машковичусу: его добродушный и немного рассеянный вид развевал страх и вызывал дружеское доверие.
Неожиданный вопрос заставил губернатора отвлечься и повернуть голову в сторону судов.
– На рынок, – после недолгого молчания ответил Роман Олегович.
–На Аллее Ожидания нам сказали, что людям разрешено торговать только на одном острове – Торговой Площади. Верно? – вспомнив лекцию Сыча, спросила Катя.
– Верно, – кивнул Машковичус.
– Возможно, это самый большой рынок в мире! Нет, даже в двух мирах! Там же торгуют люди всех народов!
–Не знаю. Я там не бывал.
–Никогда?
– А зачем? Я же дух. Я не ем вашу земную пищу, из одежды мне вполне хватает одного парадного мундира. Я не нуждаюсь в привычных тебе, ну когда-то и мне, вещах. Так же, как и остальные призраки. – улыбнулся Машковичус. Похоже, наивные замечания Кати отвлекли его от тяжелых дум.
Отзывчивость губернатора породила в Кате новые вопросы, но девочка не успела их задать. Из каюты вышел капитан.
– Роман Олегович, к нам пришвартовала почтовая лодка. Говорят, вам письмо.
Машковичус насторожился. Обычно в Аркаиме люди общаются с помощью говорящих цветов. Нашептываешь цветку все, что хочешь сказать, он запоминает и болтает без остановки, пока его не услышит адресат. Удобно, конечно, но для передачи серьезной информации гиацинты и фиалки не годятся: вероятность того, что важная тайна подвергнется всенародной огласке, равна 100%. Поэтому в таких случаях пишут письма.