– Я знаю, если ты не заткнешшшься, то отсосешшшь у меня, – прорычал кок.
– Уинстон, если так и дальше пойдет, то отсасывать будем мы оба. Сначала у всей команды, а потом еще и у капитана. Возможно по нескольку раз!
– Неплохая перспектива, – в дверном проеме нарисовалась знакомая фигура. – Сутки на корабле, а уже порядки наводишь?
Гримм посмотрел на Алису с неодобрением. Брови сдвинуты, взгляд не обещал ничего хорошего.
– Да вы только послушайте! – начала было Алиса, но кок ее перебил.
– Закрой рот, с-сука, и делай, шшшто я сказал!
Алиса увернулась от оплеухи и встала рядом с капитаном.
– Вы только посмотрите, а выводы делайте сами, – указала она на подъеденные мешки, ящик с гнилыми яблоками и грязные бочки.
Гримм огляделся, приоткрыл сначала один мешок, потом другой. Пнул ящик с яблоками, из-под которого выбежала крыса и скрылась в неизвестном направлении.
Капитан хоть и смотрел на кока снизу вверх, но тот явно был в замешательстве. Опустил глаза и засопел.
– Делай, что она говорит, – сказал Гримм и направился к выходу.
Алиса не могла поверить своим ушам. Серьезно? Капитан одобрил ее инициативу?
Тот остановился в дверях и бросил через плечо:
– Живее давайте, команда ждать не будет.
Помощница и кок переглянулись и выдохнули. Но прежде чем приступить к реформам, Алиса созналась Уинстону, что не претендует на его место и должность, что он все равно остается главным в камбузе. И что она по-прежнему будет помогать ему в приготовлении еды, не прекословя, за исключением тех случаев, которые будут вредить желудкам команды и общей прибыли. Кажется, кока это немного успокоило, и он взвалил сразу три мешка и, пригнувшись, потащился на палубу. А где еще все это просушивать и перебирать? Следом в закутке на корме оказались ящики с яблоками (целых четыре), лимонами (почти все гнилые) и сухофруктами.
В бочках оказалась солонина и акулий жир. Их Алиса не рискнула проверять, а только скомандовала их переставить в более холодное, но менее влажное место на корабле.
– Ого, теперь что обедать будем прямо на палубе? – спросил босой моряк в смешных широких штанах по колено. Они напоминали скорее юбку или казачьи шаровары, оголявшие лодыжки. Круглый нос, редкая щетина и опаленные брови, однако, выдавали вполне себе доброжелательного пирата. На головореза он мало походил. Если только не считать шрамов на шее и руках. У его ног прошмыгнул пират-коротышка с угольно-черными волосами и толстыми пальцами на руках, который остановился в паре шагов.
– Нет, – улыбнулась Алиса. – Просто наводим ревизию в продуктах и порядок на камбузе. Теперь еда будет без червяков и жуков.
– Ого, – присвистнул тот, – порядок – это хорошо.
И пошел куда-то. Следом, неуклюже переваливаясь, понесся коротышка.
Алиса в который раз за эти сутки вспомнила детство в деревне у бабушки, когда летом нарезали фрукты и ягоды, потом раскладывали на больших подносах под палящее солнце. К вечеру второго дня курага и вкуснейшая сливовая пастила уже была готова. Ммм, пастила!
С этими мыслями девушка быстро перебирала яблоки, вышвыривая совсем уж негодные за борт. А более-менее сносные нарезала и складывала в чашку. Может сегодня впервые за всю свою жизнь пираты выпьют не сидр и не тухлую его смесь с несвежей водой, а настоящий яблочный компот. Или булочки с яблочной начинкой. Алиса совсем уже размечталась, но когда услышала звон склянок над головой, поняла, что так дело не пойдет. Она ничего не успеет. Нужна подмога. Только кто согласится возиться с крупой или теми же яблоками?
Алиса спустилась на нижнюю палубу и заметила группу пиратов, которые от безделья мерились шрамами. Кто, где, когда и как заработал тот или иной рубец.