– Чья эта такая огромная собака? Почему без поводка?!
Дети с изумлением переглянулись. Собачница кричала на французском языке!!!
– О, пардон, мадам! – поспешила извиниться Алиса. – Это наша собака. Мы сейчас уведем ее. Просто поводок где-то потеряли.
Дама оправилась от испуга и даже улыбнулась.
– Все в порядке. Я просто от неожиданности растерялась. Чуть сердце не остановилось!
– Еще раз простите! – повторил Никита, вежливо поклонившись.
– Мадам, – заговорила Белка. – А вы не подскажите, где мы сейчас находимся? Кажется, мы немного заблудились.
– О, бедняжки! Может, вас отвести к жандарму, чтобы он помог вам?
– Полицейскому?! Нет-нет, не надо, спасибо! – хором ответили дети. – Мы сейчас позвоним родителям, и они заберут нас.
– Тогда скажите им, что вы недалеко от замка Багатель. Лучше договориться встретиться у переднего фасада, чтобы не искать там друг друга в окрестностях.
– Мерси, мадам! Вы очень любезны!
Как только собачница с пуделем отошла от них подальше, Алиса опустилась на скамейку и схватилась за голову.
Никита тоже сел рядом и озадаченно почесал затылок.
– Багатель какой-то, жандарм, дама, говорящая по-французски… Что же это все означает?
– А ты не понял? – Белка с удивлением посмотрела на ошеломленного одноклассника. – А, ну да! Конечно же, ты ничего не понял.
У нее был такой взбудораженный вид, что в глазах мальчика появилась тревога.
– Не знаю как, но мы попали в Париж! – пояснила ему Алиса.
– С ума сошла? При чем тут Париж?
– А при том, что замок Багатель находится в Булонском лесу, и именно про него писал Шарль Перро в сказке «Красная Шапочка», – воскликнула Белка. – Видимо, из-за того, что лупа разбилась, кстати, по твоей вине, мы прочитали заклинание с ошибками и вместо Сказочной страны попали сюда.
– Все верно, – кивнула Алиса. – Красная Шапочка живет именно здесь, но только в параллельном сказочном мире, а не в реальном, где мы сейчас.
Сказав это, она что-то вспомнила и забралась на скамейку ногами. На глазах у своих спутников девочка покружилась на месте и с разочарованным видом спрыгнула на землю.
– Нет, не видна отсюда.
– Ты про что? – не понял ее одноклассник.
– Я надеялась увидеть верхушку Эйфелевой башни, – призналась Алиса.
– Так мы реально в Париже?! Уау! – выдохнул Никита, его глаза заблестели от восторга. – Супер! Здесь же Диснейленд! Поехали туда!
– Он находится в пригороде, и туда надо добираться на электричке, – вспомнила Белка.
– А я хочу в Диснейленд! Хочу на аттракционы!
– Здесь в Булонском лесу тоже есть детский парк. Пошли лучше туда сходим, раз уж тебе так хочется покататься, а мы пока с Белкой подумаем над тем, что нам делать дальше. Только нужно у кого-нибудь спросить в какую сторону идти. Булонский лес, знаешь, какой огромный! В три с лишним раза больше Гайд-парка в Лондоне и в два с половиной раза – нью-йоркского Центрального.
– Даже не сомневался, что ты знаешь его размеры! – ехидно заметил Никита. – Сейчас глянем в навигаторе как дойти до аттракционов.
Троица зашагала по извилистой дорожке.
– Дурацкое название замка – Багатель! – усмехнулся мальчик. – Это ж вроде переводится как безделушка. Помните, мы читали рассказ на уроке, и Инесса Викторовна перевела именно так?
– Да, но в этом случае «Багатель» переводится как пустяк. У этого названия есть целая история! – воскликнула Алиса. – В конце восемнадцатого века брат Людовика Шестнадцатого поспорил с Марией-Антуанеттой, что за два месяца сможет возвести замок. Он заявил, что для него это «пустяк». И, к удивлению всех, спор выиграл, а замок получил имя «Багатель».
– За два месяца замок отгрохал? Ничего себе!