Альдейгьюборг: город князя Игоря на Ижоре. Неизвестные страницы истории Древней Руси: от Ижорской земли до Ингерманландии, от Рюрика до Петра I В. Смирнов

© В. Н. Смирнов, 2025


ISBN 978-5-0064-9990-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

« – Альдейгьюборг? А где это?»

– Это здесь, у нас в Усть-Ижоре!»

Из разговора в Усть-Ижоре

Древнескандинавское название города Альдейгьюборг (др.-сканд. Aldeigjuborg) в отечественной и зарубежной исторической науке прочно связано, отождествляется со Старой Ладогой. То, что Альдейгьюборг – это Старая Ладога представляется в настоящее время ученым настолько очевидным, что альтернативные варианты практически даже не выдвигаются. Конечно, нас интересует не альтернатива, ради альтернативы, а ради верного ответа на вопрос: где на самом деле находился Альдейгьюборг. Нередко очевидное, общепризнанное оказывается далеким от истинного. Нам известны только три автора, высказавшие иные точки зрения. Это член-корреспондент Императорской Академии наук, переводчик «Эймундовой саги» Сенковский О. И., который еще в 1834 году в весьма пространном Примечании №45 к своему переводу саги писал: «…Предположение это получает еще большую вероятность от обстоятельства, что Ярл Рогнвальд Ульфович, двоюродный брат Ингигерды, получил при этом случае такую же область, именно, город Альдегиоборг, которым скорее могла быть Нарва, нежели Ладога» [102]. Однако это предположение осталось незамеченным. Уже в наше время второй автор Олейниченко А. в статье «Свидетельство саг об Альдейгьюборг» (2012 год) возможной альтернативой Старой Ладоги называет Любшанскую крепость [49]. Третий автор, известный ученый Грот Л. П. (Лидия Павловна) в совсем свежей статье «Изображение брачного дара Ярослава Мудрого в „Саге об Олаве Святом“» (2023 год) отождествляет Альдейгьюборг с ободридским Старградом (Aldеnburg) [21]. Перечисленные предположения не лишены оснований, поскольку Нарва действительно еще до Ниеншанца была первой столицей шведской Ингерманландии и могла претендовать на роль Альдейгьюборга, Любшанская крепость была предшественницей Старой Ладоги, а название Старграда в немецкой форме Aldеnburg почти Альдейгьюборг.

Нарва, Любшанская крепость и Старград как альтернативы локализации Альдейгьюборга в Старой Ладоге подтолкнули нас к анализу этих предположений и рассмотрению других возможных вариантов (Копорье, Ям город и др.). К этому добавились неудовлетворительные, на наш взгляд, версии этимологии топонима Ладога, конструирующие этимоны, роднящие его с др.-сканд. топонимом Альдейгьюборг, что привело к поиску альтернативных версий его этимологии. Особая роль и бывший высокий статус Ижерского погоста, который в период 1050—1500 гг. сначала был одной из пяти новгородских Пятин, а затем Уездом в Новгородских землях [81], навел на мысль о том, что Альдейгьюборг является скандинавским названием Усть-Ижоры. Этот первоначальный перечень вскоре вырос в большой комплекс вопросов. Например, добавился вопрос о дружественном Альдейгьюборгу городе Алаборг, его локализации и этимологии; о связи Альдейгьюборга с Биармией, об этимологии топонимов Ингрия и Ингерманландия, о локализации и реконструкции Невской битвы и др. Результатом исследования этих вопросов явилась настоящая книга.

В книге продолжены наши исследования Ижорской земли, начатые в книге «Ижора и Колпино. Почему так названы?» (2020 год) [81], материалы которой широко используются в настоящей книге (глава 2), также, как и книг:

– «Истоки русского былинного творчества» [82],

– «Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство» [79],

– «Карельская Галлия», или Где «сидели» варяги-русь?» [78] и др.


На обложке книги: Фрагмент Панорамы Стрелки* Ижоры и Большой Ижорки. Фото с «Яндекс: Карты».


*СТРЕЛКА – это «…Мыс или часть территории, имеющая вид острого угла между 2 сливающимися реками» (Геологический словарь К. Н. Паффенгольца, 1978 [16]).


1. Альдейгьюборг и Ладога

1.1.Этимология ойконима Альдейгьюборг

По нашей версии, Усть-Ижора – это то место, где располагался город, который по Иоакимовской летописи князь Рюрик отдал в вено своей любимой жене Ефанде, когда она родила ему сына Игоря в 878 году. Напомним, что Рюрик был призван ильменскими словенами, кривичами, чудью и весью в 862 году и сначала поселился в Ладоге, где был до 864 года, а затем переселился в Новгород. Через 16 лет после призвания Рюрик отдает своей жене Ефанде в вено «обесчаный град при море с Ижарою». Рождение сына, вероятно, было условием брака и гарантировало имущественное состояние и кормление Ефанды с сыном в случае гибели Рюрика. У Рюрика были и другие жены, но город в вено получила только Ефанда, что может быть свидетельством того, что этот брак был не обычным, забегая вперед, скажем – династическим, т.е. это был брак между членами правящих династий, одним из результатов которого стало урегулирование пограничных вопросов.

Город, отданный в вено Ефанде, в летописи никак не назван, но судя по названию реки Ижера он так и назывался Ижерь или Ижера (подробнее см. Раздел 2) или просто «град на Ижере».

Располагался город Ижерь (Ижера) действительно у моря. Уровень берегов Балтийского (Варяжского) моря в IX веке был ниже современного и Финский залив доходил почти до Ижеры, а Охта в то время впадала в Финский залив, но в связи с геологическими процессами, вызвавшими поднятие берегов Финского залива, начиная с X века уровень воды в нем соответственно понизился.

По расчетам автора книги «Петербургъ: Какъ возникъ, основался и росъ Санктъ-Питербурхъ» (1918 год) Столпянского П. Н. «… острова, образующие дельту Невы, начали возникать приблизительно в X веке по Р. X. Тот же результат получим и из наблюдений над вековым поднятием берегов Финского залива, которое в Петербурге составляет от 0,93 до 1,16 фута в 100 лет. Из этих данных видно, что в X веке по Р. X. вся дельта Невы была приблизительно на 10—11 футов [3,05—3,35 м] ниже нынешней» [55].

Исходя из расчетов Столпянского П. Н. мы можем полагать, что в X веке устье Охты, также как и дельта Невы было на 3,0—3,5 м ниже современного и «Финский залив» практически подходил к Усть-Ижоре.

О том, что море близко подходило к Усть-Ижоре свидетельствует и текст «Новгородской первой летописи» с описанием Невской битвы (1240 год), из которого мы узнаем, что старейшине «в земли Ижерьскои, именемь Пелгусии, поручена же бѣ ему стража морьская…». Именно «морская», а не «речная»! И он, стоя «при крае моря» всю ночь (а дело происходит в устье Ижоры), должен наблюдать «силу ратных» и сообщить Александру, где эта рать разбила свой стан (лагерь): «Увѣдавъ силу ратных, иде противъ князя Александра, скажеть ему станы: обрѣте бо ихъ. Стоящу же ему при краи моря, стрегущу обою пути, и пребысть въсю нощь въ бдѣнии» [47] (подробнее о Невской битве см. Раздел 4).

Этимология имени Игорь

В древнескандинавских сагах главный языческий бог северогерманских народов Один (Odin) выступает под множеством имен и прозвищ. Это связано с традициями скальдической поэзии, в которой приняты поэтические синонимы – хейти (др.-сканд. heiti «имя, название») и непрямые упоминания о предмете – кеннинги (что может быть связано с табу на название имени Одина). Приведем некоторые из имен Одина: Aldafaðr [Алдафадр] «отец людей», Alföðr [Альфёдр] «всеотец», Yggr [Иггр] «ужасный, страшный» (анг. Terrible One), Hár [Хар] «высокий», Veratýr [Вератюр] «повелитель людей», Bölverkr [Бёльверк] «злодей», Olgr [Олгр] «сокол» и «защитник», и др. Всего в списке имен Одина (List of names of Odin) насчитывается более 200 наименований.

По нашему мнению, др.-рус. имя Игорь происходит от одного из имен Одина др.-сканд. Yggjar [Игьяр] (напомним, что Y игрек «и греческое» читается как и [i]). Встречается написание имени Yggjar и через i – Iggjar. Др.-сканд. Yggjar в древнерусском языке приняло форму Игорь (ср. греч. вариант Iγγωρ (Iggor или Ihor) [Suda: iota, 86]; кельт. (?) Iger (Кузьмин А. Г.)).

В поэме Bandadrapa (Бандадрапа) исландского скальда Эйольва Дадаскальда (ок. 1010), в которой впервые упоминается название Альдейгьюборга в форме Aldeigju, находим наряду с упоминанием «земли Вальдемара» и имя Yggjar. К сожалению, Бандадрапа очень трудно поддается переводу и неясно речь идет о князе Игоре или об Одине.

Др.-сканд. имя собственное Yggjar, родительный падеж от Yggr происходящего от uggr «страх», буквально «наводящий ужас». Имя собственное Yggr, одно из имен (heiti) Одина «ужасающий» (ср. Иван Грозный, англ. Ivan the Terrible).

Отметим, что имя дяди Игоря Вещего Олега тоже, по нашему мнению, происходит от одного из имен Одина – Olgr «сокол» и «защитник». Интересно, что имя отца Игоря Рюрика тоже означает «сокол». Очень похоже на традицию названия «урманских» княжеских детей мужского рода одним из имен Одина, подчеркивая божественное происхождение княжеского рода.

По древнеисландским сагам (Саги о древних временах) все конунги происходят от Одина. «Родословная многих героев саг, – пишет Глазырина Г. В., – возводится их авторами к Одину. Снорри Стурлусон в Саге об Инглингах рассказывает, что Один из Асгарда отправился путешествовать по разным землям, в частности по Руси и Саксланду, и там у него было много сыновей, которых он поставил правителями в захваченных им землях (Сага об Инглингах. С. 12). По мнению Р. Райтер-Гоулд, упоминание Одина в сагах о древних временах, в том числе в Саге о Хальвдане Эйстейнссоне, необходимо было автору саги лишь для придания дополнительной знатности и древности родам легендарных конунгов (Righter-Gould 1980. P. 426)» (Примечание 6 Глазыриной Г. В. к Саге о Хальвдане Эйстейнссоне). Например, сын Одина Сэминг правил Халогаландом (Галогаландом): «Трандом звали конунга; в его честь назван Трандхейм в Нореге. Он был сыном конунга Сэминга, сына Одина, который правил Халогаландом» (Сага о Хальвдане Эйстейнссоне, I) [71]. Интересно, что сын Транда Эрик в приданое получил Финмарк.