Эту фразеологию иначе называют межстилевой.

Таким образом, мы видим, что русская фразеология содержит богатейшие средства речевой выразительности, придает речи особую экспрессию и неповторимый национальный колорит.

Экспрессия связана с усилением выразительности, изобразительности, увеличением воздействующей на реципиента силы сказанного. Сознание человека не только объективно отражает мир, для него характерна и оценочная деятельность. Во фразеологизмах объединяются сведения о мире и об отношении субъекта речи к обозначаемому, это и является поводом для эмотивного восприятия обозначаемого. Поэтому назначение фразеологизмов состоит в том, что они не просто называют, а называя, характеризуют объект реальной действительности, выражают отношение говорящего к нему.

Мы предлагаем работу по ознакомлению младших школьников с фразеологическими оборотами вести в следующих направлениях:

1) формирование у младших школьников лингвистических представлений о фразеологизмах;

2) накопление конкретных языковых фактов, лингвистических знаний в процессе разностороннего анализа отобранных примеров фразеологических единиц (анализа этимологического, лексического, орфоэпического, морфологического и т. д.);

3) формирование у детей умений употреблять фразеологизмы в речи.

При подготовке к урокам важно серьезно отнестись к отбору тех фразеологизмов, с которыми можно познакомить младших школьников. При этом руководствоваться рекомендуем следующими критериями:

– доступность фразеологизмов для понимания детьми младшего школьного возраста;

– возможность использования фразеологических единиц в различных жизненных ситуациях;

– соответствие фонетических, лексических, синтаксических особенностей фразеологизмов тому грамматическому материалу, который изучается в начальной школе;

– фразеологизмы должны формировать у детей этические представления, формировать мировоззрение.

Для обогащения активного фразеологического запаса младших школьников предлагаем использовать такие упражнения, как:

I. Упражнения, направленные на формирование и закрепление знаний учащихся о значении фразеологизмов:

1. Распределите фразеологизмы на две группы. Запишите каждую группу в отдельный столбик. Какие это группы?

Пора уже за ум взяться, верста коломенская, засучив рукава, в поте лица, пальцем не пошевелить, сложа руки, палец о палец не ударить, не покладая рук.

1. О чем говорится в этом стихотворении (рис. 1)?


Рис. 1. О чем говорится в стихотворении?


3. Определите, в каком варианте значение фразеологизма указано неверно:

а) водить за нос – обманывать, вводить в заблуждение; б) душа нараспашку – очень чистосердечный, откровенный; в) тертый калач – опытный (о человеке); г) седьмая вода на киселе – близкие родственники.

4. Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов.

Котенок был очень некрасивым, глаз не оторвать.

Мы дружно работали сложа руки.

5. Прочитай и выбери фразеологизмы, записанные верно:

Беречь как зеницу уха, бросать слова на ветер, встать не с той лапы, гнаться за двумя зайцами, язык заговаривать, кот наплакал, покраснеть до кончиков ресниц, держи нос востро.

Исправьте ошибки и запишите получившиеся фразеологизмы.

6. Подберите к следующим фразеологизмам из первого столбика противоположные по значению из второго.



7. Объясните, как вы понимаете фразеологизмы, представленные на рисунках (рис. 2):


Рис. 2. Фразеологизмы в рисунках


8. Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово или форму слова. Аргументируйте свой выбор:

С … нос (мышиный, гулькин). Делать из … слона (черепахи, мухи). Не в своей … (кастрюле, тарелке). Держать … востро (клыки, ухо). Семь пятниц на … (году, неделе).