Академия магии и очень криминальный профессор Елена Рассыхаева
Главная Героиня: Аделаида (Ада) – студентка Академии Магии, не слишком прилежная, но очень любопытная и находчивая. Обладает скрытым талантом к расследованиям, обожает ехидные комментарии и не боится попадать в неприятности. (Около 20-25 лет)
Главный Герой: Профессор Эриан Блэквуд – новый преподаватель Защиты от Темных Искусств. Мрачный, загадочный, невероятно привлекательный, ходит слух, что у него темное прошлое. (Около 30-35 лет)
Второстепенные Персонажи:
Лучшая Подруга Ады: Изабелла (Белла) – помешана на моде, сплетнях и парнях, но в душе верная и надежная.
Вредный Соперник Ады: Кассиан – богатый наследник, самоуверенный маг, постоянно пытается подставить Аду.
Подозрительный Декан: Госпожа Агнесса – строгая, но справедливая, явно что-то скрывает.
Странный Библиотекарь: Господин Филофей – знает все тайны Академии, говорит загадками.
Комичный Охранник: Дядюшка Боб – бывший военный маг, обожает пончики и поспать на посту.
Пролог
Академия Магии «Звездная Чаща» – это вам не просто шарашкина контора, где можно валять дурака до скончания веков, мечтая стать великим магом. Нет, это вам вам, пожалуйста, целый, мать его, комплекс с замками, башнями, полянами для квиддича, библиотеками, хранящими знания почище, чем в голове у самого Архимага, и кучей всякой магической живности, которая запросто может сожрать тебя на завтрак, если ты, не дай Мерлин, окажешься не в том месте и не в то время.
И я, Аделаида, студентка третьего курса, специализирующаяся, хм, на всем понемногу (в основном на опозданиях, бессонных ночах и попытках не вылететь из Академии), ощущала это всем своим студенческим нутром. Особенно этим утром.
Почему? Да потому что, во-первых, будильник, видимо, решил, что ему срочно нужно сменить часовой пояс на какую-нибудь другую планету, потому что прозвенел он часов на пять раньше, чем ему положено. Во-вторых, мой магический гардероб, как всегда, устроил забастовку, отказавшись выдавать мне что-то, менее напоминающее костюм для маскарада. А, в-третьих, и это, пожалуй, самое главное – сегодня был первый день занятий у нового препода Защиты от Темных Искусств.
Имя этого чуда – профессор Эриан Блэквуд.
Слухи о нем, как и положено, ходили самые разнообразные. От «у него глаза как два черных озера, в которых можно утонуть от одной только мысли» до «он потомок самого Темного Лорда, который вообще когда-либо существовал». В общем, как говорится, кому что, а в моем случае – полный набор комплексов и нервный тик в придачу.
Вскочив с кровати, я моментально поняла, что проспала все на свете. Натянув на себя первое, что попалось под руку – а это оказался бархатный жакет цвета спелой вишни (кто его вообще в мой шкаф засунул?!), – и схватив с тумбочки заколку в виде серебряного ворона, я выскочила из комнаты, словно ошпаренная кипятком.
Пока я бежала по коридорам, пытаясь не врезаться в вечно болтающих студентов и не угодить под колеса кареты, запряженной волшебными единорогами (да, у нас и такое бывает), в голове проносилась только одна мысль: “Только бы не опоздать! Только бы не опоздать! Только бы не опоздать!”.
И что вы думаете? Конечно, я опоздала.
Влетев в аудиторию, когда профессор уже начал говорить, я буквально врезалась в дверь, чуть не сбив с ног дядюшку Боба, смешного охранника с вечно полусонным видом, который, к слову, был нашим местным хранителем покоя.
– Ох, Аделаида, милая, – пробормотал он, почесывая седую бороду, – Куда так спешишь? Не иначе, опаздываешь на лекцию к этому… кхм… новому профессору? – Да, дядя Боб, именно так, – пропыхтела я, пытаясь отдышаться. – И, кажется, я уже опоздала…
Взгляд моего нового преподавателя, о котором уже легенды слагали, был устремлен прямо на меня. От его взгляда мне стало не по себе. Эриан Блэквуд стоял у кафедры, облаченный в строгую мантию темного цвета. Его темные волосы идеально обрамляли суровое, но невероятно привлекательное лицо. Язык мой как будто прилип к гортани, а коленки задрожали. Уж не знаю, что так подействовало – личное обаяние профессора или слухи о его темной сущности, но почему-то стало дико неловко.
– Мисс… Аделаида, – его голос, низкий и бархатный, эхом разнесся по аудитории, заставляя меня вздрогнуть. – Как я понимаю, вы изволили проспать?
Черт, ну вот, я же говорила! Внутренний голос злорадно хихикнул.
– Э-э… Ну, да… – выдавила я, чувствуя, как мои щеки наливаются краской. – Простите, профессор. Просто… будильник… глюканул… – Очень интересно, – криво усмехнулся Блэквуд, и в этот момент я заметила, как уголки его губ дрогнули, словно он изо всех сил пытался сдержать улыбку. Неужели, это так смешно? – Прошу вас, присаживайтесь. Хотя, судя по вашему появлению, я уже понял, что ваш уровень владения магией оставляет желать лучшего.
“Да что он себе позволяет?!” – вспыхнула я, но ничего не ответила. Я покосилась на свою лучшую подругу, Изабеллу, которая сидела на первом ряду. Она тихонько хихикала, прикрывая рот ладошкой. Вот уж кто точно не упустит возможность посмеяться надо мной.
Оглядев аудиторию, я заметила, что свободных мест практически не осталось. И тут мой взгляд упал на последнее, оставшееся пустым, место – прямо рядом с Кассианом.
Кассиан – это просто ходячий кошмар, самоуверенный маг и наследник огромного состояния. Он, кажется, просто обожал ставить меня в неловкое положение, за что я тайно мечтала запустить в него парочкой заклинаний, вроде “исчезновения волос” или “превращения в жабу”.
Сглотнув, я поспешила занять это самое место.
– Доброе утро, Аделаида. Заспалась? – ухмыльнулся он, едва я села. – Похоже, тебе не хватает кофе.
“И тебе тоже, – хотела ответить я, – только, пожалуй, я бы предпочла добавить туда яда”. Но, конечно, я лишь скривила губы и промолчала.
– Тише, – процедил профессор Блэквуд, когда я наконец уселась. – Хотите, чтобы я выгнал вас обоих из аудитории?
Кассиан сразу же притих. Я же, наоборот, внутренне воспрянула. Ну, ничего, профессор, это только начало. Я тоже умею создавать проблемы…
И, знаете, я даже не представляла, насколько этот день станет началом… чего-то очень странного, захватывающего и, безусловно, очень опасного. Потому что, сидя рядом с Кассианом, слушая, как профессор Блэквуд рассказывает о темных искусствах, и чувствуя на себе его внимательный взгляд, я даже не подозревала, что в ближайшее время окажусь втянута в водоворот загадок, тайн и… возможно, даже любви.
И все это – в стенах нашей любимой Академии. И, черт возьми, я даже рада. Ведь скучать мне точно не придется.
Вдруг тишину кабинета прорезал тихий звук, как будто кто-то уронил что-то хрупкое на пол. Профессор тут же обернулся.-Тишина! – прошипел он.И именно в этот момент я увидела то, что перевернуло мою жизнь с ног на голову. То, что заставило меня по-новому взглянуть на профессора Блэквуда, на Академию, да и вообще на весь мир. На полу, в тени, под столом валялась… разбитая колба, а из нее по полу растекалась… кровь.
Кровь, которая совсем не должна была быть здесь, на уроке Защиты от Темных Искусств.
И, судя по всему, кто-то, очень сильно этого не хотел, чтобы это обнаружили.
Глава 1
После того, как я увидела кровь (а кто бы мог подумать, что она окажется на уроке Защиты от Темных Искусств?), в аудитории наступила гробовая тишина. Она давила на уши, словно невидимая плита, заставляя учащенно биться сердце. Профессор Блэквуд мгновенно изменился в лице. Его лицо, еще секунду назад непроницаемое, стало смертельно бледным. Глаза, казалось, потемнели еще больше, превратившись в две глубокие бездонные ямы.
– Что здесь происходит? – прозвучал его голос, хриплый и сдавленный.
Он обвел взглядом аудиторию, словно хищник, высматривающий свою жертву. В воздухе запахло опасностью. Все студенты, включая меня, сидели как мыши, боясь пошевелиться. Даже Кассиан, обычно такой самоуверенный и наглый, притих и уставился в пол, словно ему стыдно за свою прическу.
– Кто-нибудь видел, что произошло? – снова спросил Блэквуд, но уже более громко, его голос эхом разнесся по аудитории.
Никто не ответил. Конечно, никто ничего не видел! Все были слишком заняты, рассматривая свои ногти, изучая текстуру столов или делая вид, что усердно конспектируют лекцию. Я сама была не исключением.
Профессор Блэквуд медленно подошел к месту происшествия, опустился на корточки и внимательно осмотрел разбитую колбу и растекшуюся по полу жидкость. Я видела, как напряглись его мышцы, как скривились губы, как сузились глаза. Он явно был не в восторге.
– Прекрасно, – процедил он сквозь зубы, поднимаясь. – Отвратительно. Кто-то решил пошутить. Или, что вероятнее, применить свои… таланты. Немедленно покинуть аудиторию. Всем! – Но… профессор… – послышался робкий голос. Это была наша староста, мисс Элизабет Харрис, девушка, которая всегда знала, как нужно себя вести. – Я сказал – всем! – перебил ее Блэквуд, его голос был полон холодной ярости.
И вот тут-то я поняла, что начинается самое интересное.
Все, как по команде, начали собирать свои вещи. Суматоха, царившая в аудитории, больше напоминала побег с тонущего корабля. Я тоже встала со своего места, и, проходя мимо профессора, услышала, как он тихо произнес: – Аделаида, останьтесь.
Черт! Мое сердце ушло в пятки. Ну вот, значит, он знает, что это я виновата! Хотя, с другой стороны, каким образом я могла быть причастна к этому? Я что, телекинезом разбила колбу? И откуда вообще в аудитории взялась кровь? Мои мысли метались, как бешеная белка в колесе.