– Ну, что ты, Никлаус, до сих пор ревнуешь? – с усмешкой спросил Майкл.
– Мистер Гарсиа, мне кажется, или мы собрались здесь по другому поводу? – не выдержал Никлаус.
– Да-да, Никлаус, но я так ценю вас, братьев Аборнато, что просто не могу не спросить вас о личной жизни.
– О личной жизни? – переспросил Никлаус. – Вот у Редклифа появилась девушка чрезвычайной красо…
– Девушка? – хитро улыбнувшись, спросил Майкл Гарсиа.
– Да, девушка, мистер Гарсиа, а теперь я могу идти? – спросил Никлаус, в надежде запутать Высшего вампира.
– Я хочу видеть девушку Редклифа Аборнато! – повысив голос, приказал Майкл.
– Стойте! – остановил стражей Никлаус, сделав шаг вперед. – Эта девушка учится в школе…
Никлаус не хотел выдавать Дезарию, ведь считал, что это милое создание не достойно стоять здесь и изнывать от страха и смущения. Но вышло все крайне случайно, за что потом Редклиф убьет брата.
– Вампир учится в школе? – с сомнением спросил Майкл, засовывая руки в карманы джинсов.
– Да, – тут же ответил Никлаус. – А что здесь такого? Вот Редклиф недавно поступил в школу в последний класс, где, как раз, и познакомился со своей девушкой.
– Могу я узнать имя незнакомки? – Никлаус понимал, что не может не сказать имя, так как Майкл считает, что Дезария – вампирша.
– Ее зовут Дезария, – опустив взгляд в пол, промолвил Никлаус.
– Как ты сказал? – всполошившись, переспросил Майкл. Это имя было ему очень знакомо.
– Дезария, – повторил Клаус.
– Срочно найти информацию на Дезарию… – протянул Майкл Гарсиа, надеясь, что Никлаус продолжит.
– Адамс, – сказал фамилию парень.
– На Дезарию Адамс, – закончил Майкл и махнул рукой. Страж вышел из тронного зала, тихонько закрыв дверь.
– Никлаус Аборнато, я отпущу тебя, если ты пообещаешь мне, что сюда придет Редклиф, – поставив свое условие, произнес Майкл.
– Мистер Гарсиа, то есть я должен сказать Редклифу, чтобы он заявился сюда? – переспросил Никлаус, не веря в свое счастье.
– Да, – подтвердил Майкл.
– Хорошо. Я сегодня же буду дома и обязательно передам вашу просьбу, мистер Гарсиа, – поклонившись, согласился Никлаус.
– Отлично! Ступай, мой верный друг, – промолвил Майкл и сел на свое коронное место. Никлаус быстро вышел из тронного зала. Под присмотром стража Никлаус покинул замок, а затем и территорию замка, которая принадлежит семейству Гарсиа.
Глава 8
Никлаус вернулся домой ближе к полуночи следующего дня. Мужчина не сразу отправился к брату, а сначала заглянул в окно Дезарии, чтобы удостовериться, что с девушкой все в порядке. Такое любопытство со стороны Майкла желает оставлять не лучшее впечатление. На самом деле Майкл Гарсиа хороший правитель вампиров. Он добр, нежен и осмотрителен, но что-то произошло с ним, и он стал жестоким вампиром, убивающим всех: стариков, детей и взрослых. Возможно, это потому, что у него нет семьи.
Детей от связи вампира с человеком или вампира с вампиром не бывает, поэтому вампир не может продолжить свой род, если не возьмет ребенка из приюта. Везло тем, у кого большая семья. Вампир превращал всех в вампиров и жил со своей семьей вечно. Очень часто детей превращали в вампиров, и они росли и развивались, что поражало всех «ночных охотников» до сих пор. Правитель поставил закон, который запрещал превращать детей в мистических существ. Нарушивших этот закон ждала смерть. И никто после этого не трогал детей. Смертность перестала возрастать, и все успокоились и по сей день.