– Что такое, Сью?

– Как тесен мир! Это ж моя родственница!


Сью помахала рукой узнавшей её Айлин. Та подлетела к столику моментально, по пути чуть не сбив с ног зазевавшегося официанта.

– Здравствуйте тётя Сью!

– Привет милая. Вот познакомься, это Ром Баддл – наш с Миком хороший друг.

– А где сам дядя Мик?

– Он пока не может присутствовать. У него дела в городе, – несколько неуверенно ответила Сью. – А ты-то как здесь? Какими судьбами? Где остановилась?

– Ой, тетя Сью, сейчас расскажу всё по порядку

Ром Баддл заказал женщинам десерт и кофе.


– Я здесь в Новосибирске, благодаря своему крокодилу, – начала рассказ Айлин. Она, безусловно, заметила, какой интерес вызвали эти слова у её собеседников. Но сочла это внимание к себе экстравагантностью самой темы разговора.

– Какому крокодилу, деточка? – изумилась Сью.

– Несколько лет назад я увлеклась компьютерной графикой, рисовала и в 3D и векторную, и растровую. Но больше всего мне, конечно нравится 3D. Любимый персонаж моего детства – крокодил. В прошлом – мрачный образ легенд о крокодиловом поле. Если вы не знаете, поясню – «крокодилово поле» это поле возле нашего дома. Оно так называется испокон веков.

– И что же дальше? – Сью проявляла явный интерес к теме, которая был понятна и Грифу.

– А дальше началась фантастика. Я нарисовала красивую, анимированную модель и послала на конкурс, о котором прочла в Интернете. И представляете – победила.

– Выиграла большой приз? – теперь уже в разговор вмешался и Ром Баддл.

– Что вы. Много лучше! Меня пригласили работать в одну из инновационных компаний Академгородка. И мой годовой контракт подразумевает, что я буду рисовать его так долго, пока проект не получится в материале. Впрочем, я немного лишнего наговорила. Но вы ведь меня не выдадите?

– С крокодилом всё ясно, теперь расскажи, пожалуйста, как там моя сестрёнка поживает? – переменила тему разговора Сью.

– Мама всё не может в себя прийти, от того, что я в Сибири, а в остальном всё нормально.

Глава 21

Третье письмо Айлин:

«Здравствуйте мама, и папа, и сестричка, и братик.

Ваша Айлин пишет вам третье письмо из Сибири. Вы знаете, дорогие мои, то, что во мне, а значит и в вас течёт русская кровь. Это я поняла сегодня. Как оказалось, я так люблю зиму и снег – то чего я не видела, пока росла. Но, слава Богу, сегодня увидела.

Мой шеф сегодня пригласил меня на лыжную прогулку. Сегодня выходной день и он пригласил меня, некоторых сотрудников и девушку по имени Аня. Аня – моя помощница по работе. Пишу, как всегда немного сбивчиво, но вы должны меня понять. Сегодня произошло столько событий, что даже вспомнить все трудно, а не то, что написать в письме. Так что терпите.

Вчера была масленица. И мы уже проводили зиму. А сегодня она вернулась. Утром мне позвонила Аня. Аня, к моему стыду, хорошо говорит по-английски (здесь есть специальная английская школа). Так вот Аня пригласила меня покататься на горных лыжах. Погода, и правда, стояла отличная – солнце и совсем не холодно. Я удивилась и спрашиваю: «А куда ехать? Далеко?» Как оказалось, совсем нет. Всего лишь в десяти – двенадцати километров от городка, представляете, есть горная трасса с подъёмником. Запасные ботинки нашлись у Ани, а лыжи дал покататься её одноклассник.

Горка, на которую мы приехали, оказалась не сильно высокая. Не такая, какие показывают в спортивных передачах. Несколько минут спуска и всё. Но я, вообще, раньше никогда на лыжах не стояла, поэтому для меня это был восторг полный.

Мы с Аней часа два катались с горки, поднимаясь обратно на подъемнике. А наш шеф – Степан Добрынин всё это время ждал нас в низу в кафе. Только пару раз он вышел, сделал несколько фотоснимков.