Её острый слух, за многие годы натренированный работой интервьюера, выхватывал обрывки фраз из общего звукового фона. Разговор за стойкой у окна привлек её внимание. Мужчина и женщина, по-видимому, тоже журналисты обсуждали планы ближайших дел. Языка Сью не понимала, но к её удивлению, некоторые слова вполне точно рисовали тему разговора.
Собеседницей Георгия была сотрудница отдела новостей Ольга Южная. Многие читатели газеты улыбались про себя, читая её подпись под статьями, считая псевдонимом, но это была фамилия настоящая по паспорту. «Бренд от рождения», – называл про себя Ольгу Георгий.
– Работы-то много, – Георгий продолжал начатый разговор. – Но, не знаю, за что хвататься. Везде платят копейки. Нет ничего серьезного.
– Надо найти, большую тему. Чтобы открыть рубрику или просто цикл статей. Тогда редакторы берут большие статьи, особо не задумываясь над сиюминутной актуальностью материала.
– Я вот тоже в растерянности то ли писать про фестиваль «Интерра», то ли заняться Технопарком. У тебя есть мысли по поводу Технопарка? Сначала я не знал, как подобраться к нему. Если тупо, в лоб, звонить резидентам или руководству, то иногда можно напороться на откровенную рекламу, или наоборот не желание сотрудничать.
– Как всегда везде нужны «свои люди».
– Да, ты права, и вот теперь, мне кажется, такой случай подвернулся.
– Ты познакомился с кем-то из Технопарка?
– Нет. Не Технопарк. Моего сына пригласили работать в компанию Степана Добрынина. Его пригласили участвовать в проекте «Ледяное сафари» или по-английски «Айс-сафари».
– Что-то уж очень экзотическое.
– Да, но интересно, что проект интернациональный, и кроме российских студентов в нём участвуют молодые разработчики из Америки. В частности, кто-то из американцев курирует такую часть проекта как «Крокодил», а вот мой сын работает во подпроекте «Медведь»
Сью чуть не присвистнула от удивления, разобрав в русской речи вполне понятные ей слова «Америка», «студент», «крокодил». Она даже уткнулась в меню, будто бы изучая, но вся превратилась в слух, стараясь не пропустить ни слова из тех, что ей удалось разобрать и понять. Но больше ничего интересного и нового не прозвучало. Главное, что поняла Сью – она на верном пути.
Глава 20
Прогулявшись ещё пару часов по доверху засыпанному снегом Академгородку, посетив книжный магазин и небольшие местные супермаркеты, Сью вернулась в гостиницу, где как и ожидала, обнаружила Рома Баддла. Он за столиком в у окна ресторана просматривал газеты, а, может дремал, делая вид, что увлечен прессой. Друзья поприветствовали друг друга.
– Ну, как твоя прогулка?
– Хорошая погода, Гриф.
– Хорошая погода? Господь с тобой, да на улицу выйти нельзя – сметет тут же!
– А мне нравится. Не даром мне мама говорила, что дед мой родом из России.
– Ну, скажем не России, а Польши…
– Ай, перестань, Гриф. Ты, как ходячая энциклопедия, всё про всех знаешь.
– Это моя профессия.
– Ты лучше бы сказал, где в этом твоем Академгородке скрывается мой муж? Какая стерва его приманила?
– Ну что ты так развоевалась. Какая стерва, господь с тобой. И с чего ты так уверена что он здесь?
– А вот уверена, и точка. Я знаю, что он здесь и буду жить пока его не найду или пока меня не вышвырнут из страны.
– За что же тебя гнать-то?
– Когда-нибудь придётся объяснить своё присутствие здесь. Нельзя же быть вечной туристкой.
– Ну, предположим, с тебя ещё никто и не спрашивает, зачем ты сюда припёрлась. Хотя, если ты так настаиваешь, я мог бы подыскать тебе занятие.
– В какой должности? Твоей секретаршей? Так я для этого уже стара. Найди кого помоложе. Вот как эту, к примеру, – и Сью показала рукой на стремительно вошедшую в ресторан девушку. – О господи, час от часу не легче!