– Чего встали? Насмо́тритесь ещё. Штурман! Второй пилот! Приступить к распаковке летунов! Технари! Разбирайте инвентарь! Убедитесь, что все приборы вашего коптера исправны, проверьте навигационную карту и радиомаяк. В ваши органайзеры вбит краткий перечень флоры и фауны. В любой непонятной ситуации, сначала стреляйте, потом разбирайтесь. Кобуры с импульсниками в ваших рабочих кейсах. Прицепить их на пояс сейчас, чтобы я видел. Для тех, кто протирал штаны в тренировочном центре, напоминаю – импульсный излучатель имеет три режима огня. Рычаг переключения расположен слева, над спусковым крючком. Свето-шумовой пугач, парализующий импульс, заряды холодной плазмы. Кроме нас в этом регионе людей нет, поэтому применять оружие можете без предупреждения. Смо́трите в оба, выполняете работу и через восемь часов возвращаетесь сюда же.
Коптер Михаила мчался над морем почти навстречу Звезде. Сегодня перед техниками смены была поставлена задача проинспектировать геотермальные преобразователи, установленные предшественниками. Его зона ответственности – участок между устьями двух крупных рек, который начинался в четырёхстах километрах от места высадки. Сами материк и море ещё не имели названий, а вот реки, в навигационной карте, были помечены. Та, что поменьше и ближе – Донаис, а её более крупная соседка – Атиль. На протяжении всего двадцатиминутного полёта, Змеев не переставал восхищаться красотой и многообразием этого мира. Даже с высоты птичьего полёта, через толщу чистейшей воды, он замечал гигантские косяки рыб, за которыми охотились стаи белоснежных птиц. Береговая линия то переходила в высокие обрывистые утёсы, то сменялась галечными и песчаными пляжами, причудливо изрезанными заливами. Ландшафт также был неоднороден – степь сменялась лесостепью, переходящей в субтропические леса.
Первая точка, отмеченная на карте, находилась посреди холмистого поля, густо заросшего степными травами. Посадив дикоптер на вершине небольшого холма, Змеев проверил амуницию, подхватил кейс с инструментами и на секунду замер, любуясь пейзажем. Он жалел только о том, что фильтры шлема не пропускают запахи. Эх, сейчас бы с Алисой загорать вон на пляже, а не вот это всё. Не удержавшись, он с восторженным криком бегом бросился вниз, оставляя за собой просеку примятой травы.
Преобразователь, точнее его видимая часть имеет форму пирамиды в человеческий рост, с основанием два на два метра. Центр основания и вершина пирамиды соединены мачтой, уходящей ещё на сотню метров в высь. Грани пирамиды представляют собой мелкоячеистые решётки из электрума, сплава золота и серебра, а мачта – отлита только из серебра. Но это лишь "верхушка айсберга". Под землёй, каменное продолжение пирамиды образует настоящий бункер глубиной более двухсот метров, испещрённый акустическими камерами и техническими коридорами. А ещё дальше, на несколько километров, тянутся "щупальца" гибких труб из сверхпрочных полимеров. Вся конструкция – это по сути гигантский трансформатор, преобразующий тепловую энергию в атмосферное электричество.
Михаил проверил решетки и мачту, затем спустился в подземную часть, методично осмотрел и почистил все полости от грязи и паутины. Сердцем бункера является камера с оборудованием, управляющим работой всего комплекса. Техник провёл диагностику и произвёл нужную регулировку. КПД такой станции не должен опускаться ниже семидесяти процентов. Возвращаясь к коптеру, Змеев посчитал и свой КПД. Вместе с дорогой, минус полтора часа. Выходит, что за оставшееся время он должен успеть проинспектировать ещё две-три станции. Так и вышло. Когда он посадил своего "летуна" на прогалине, посреди хвойного леса и направился к четвертой на сегодня станции, оставалось ещё около двух часов до контрольного времени. Спина и колени начали ныть, предвкушая очередную встречу с тесными переходами подземного бункера, но это была приятная усталость человека, успешно проделавшего очень нужную работу.