Жанр Стихи и поэзия (страница 56)

Автор: Влада Иванц

Третий сборник автора написан полностью на английском языке. Свои первые произведения автор писала именно на языке туманного Альбиона, вдохновляясь известными поэтами-песенниками Великобритании и США. В сборнике представлены песни и стихи с 2020 по 2024 гг. Кроме личных работ, поэтесса представила своего лирического героя – Нортона Уэллса, от лица которого написана добрая половина стихотворений сборника. Рукой вымышленной рок-звезды написаны самые тяжелые и проникновенные песни о любви и темной стороне славы."Malady", "Love and Loathe", "News Bulletin" и другие песни определили концепцию сборника, сделав книгу и мрачной, и грустной, и саркастической одновременно. Дерзкое, но печальное в своем постимпрессионистском настроении амплуа сменило предыдущий образ Влады Иванц, представив читателям ранимую, но серьезную новую работу.Автор обложки – Влада Иванц.

Сафиулин Максим Сергеевич – член Российского творческого Союза работников культуры, автор свыше 250 песен и 13 книг, которые есть в библиотеках восьми стран мира, лауреат многочисленных престижных литературных премий и фестивалей. В новой книге свыше 500 авторских «коротышей» о жизни, работе, женщинах, творчестве, животных, об отношении к людям, о разном, а главное-абсолютно обо всём, что может интересовать современного человека любого возраста. Над изданием автор работал с 2016 по 2024 г. Это период чётких наблюдений за обществом, за нашей современной жизнью, время накопления опыта. Поэтому здесь каждый из читателей найдёт что-то своё, родное, и обязательно захочет поделиться, процитировать. Книга станет настольной и любимой для ценителей искромётного, искреннего, порой острого юмора и для настоящих, утончённых наблюдателей философии жизни. Автор научит каждого по-другому взглянуть на привычное и в каждой ситуации найти самое важное, доброе и светлое

Учеватова Марина, учитель русского языка и литературы, автор поэтических сборников «Мне осень подскажет акценты Души», «Последние отблески яркого лета», «На шахматной доске Судьбы», «Полёт Души», «Штрихи», «Оглянись», «Как тонок мир», сборника песен «Музыка моей Души». Неоднократно Учеватова Марина становилась победителем и лауреатом поэтических конкурсов «Серебряный луч», «Вектор успеха», «Лира», «Золотое перо».Сборник стихотворений «Тихая песня» приглашает читателей к сердечному диалогу.

Новая книга Михаила Синельникова всецело посвящена Грузии. В сборник вошли избранные переводы из поэзии классиков и старших современников разных поколений, образующие подобие собственной антологии – более сорока авторов. Но известный московский поэт был не только видным переводчиком: собственные стихи, содержащие разнообразные грузинские мотивы, появлялись в каждой из его многочисленных стихотворных книг. Здесь они собраны воедино. Проникнутые любовью к удивительной древней стране и ее гордому народу, посвященные ее поэтам и живописцам, они повествуют о нравах и судьбах в переплетении с судьбами русских гостей Грузии, для которых она все времена была заветным прибежищем и очагом свободы. Вдохновлены грузинским колоритом и мемуарные новеллы, основанные и на лично пережитом и на услышанном из уст надежных свидетелей миновавшего столетия. Русским поэтам Грузия всегда дарила ощущение своего вечно праздничного быта. Вдогонку всем устремлявшимся на родину мирового виноградарства Кахетию в золотую пору сбора винограда и рождения вина, осенние рощи Гомборского перевала посылали свои красные листья.

Романтическая история любви великого поэта Владимира Маяковского к Татьяне Яковлевой заставит найти на полках лирику этого поэта и освежить недочитанные страницы любимого поэта. Вечно живущие образы любви дополнились цветами «от Маяковского»!

Избранные стихотворения, написанные автором за последнее десятилетия, объединены душевностью и умением видеть красоту в любом ее проявлении, будь то пейзаж или человеческие отношения. Прочитав книгу до конца, вы поймете, почему нужно «жить взмахом белого крыла», как советует автор в одном из заключительных произведений сборника.

В этом сборнике стихи разных лет из серии «Лабиринты душ».Также здесь сказки, написанные в 2018 году.Посвящается памяти моих родителей —Нины Александровны и Валерия Алексеевича.

Автор: Мария Мария

Мария (Крещёная) Иванова – русская, православная, монархистка. Книга написана в авторской редакции, много лингвистически неправильного, напр., мне нравится "не были", т.к. "ни были" – слишком мягко, поверхностно звучит. А я люблю Россию всем своим существом, всей мощью души и духа, так и пишу. Приставка "без" – абсолютно правильно логически и по-русски ("бес" внедрили бесобольшевики в 1921). "ЛЕньке" читаю с 3-х лет (несколько городских библиотек в голове по объёму), а в одной детской книжке были описаны приключения мальчишек, где меня смущало имя Ленька. Если имя Ленка, почему с "ь" и обращаются, как к мальчику? Если мальчик, то что за странное имя? Спросила у старших, рассмеялись: "Там написано Лёнька, "е" пишется вместо "ё". И Бог вложил тогда мысль, что так будут звать моего сына, о чём я забыла, а вспомнила, когда сыну было годика 2. При публикации в "Хакасия" отдала рукопись с "ё", зная, что напечатают "е". И т.д. В поэзии любитель, иногда пишу корявенько, но с любовью и правдой.

В настоящем издании представлены стихи из четырех поэтических сборников Игоря Северянина – «Громокипящий кубок» (1913), «Ананасы в шампанском» (1915), «Соловей» (1923), «Классические розы» (1931), раскрывающие творческую эволюцию поэта на протяжении 20 лет.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В мир тот, что многим не понять, стихами открываю двери… Что помогу его принять, я до сих пор наивно верю…

Этот сборник стихов и рассказов был написан в 2010 – 2016 годах и опубликован в 2016 году в бумажной книге, которая называлась «Тридцать шесть». Количество экземпляров было очень ограничено, поэтому книга разошлась в ближайшем кругу. В электронном виде эти произведения публиковались ранее на одном очень малоизвестном сайте, поэтому можно сказать, что они и не публиковались вовсе. Наткнувшись на бумажный экземпляр своей книги, у меня возникло желание опубликовать всё здесь.

В сборнике стихов «С тобой Россия!» целая эпоха, отражённая в поэзии. Коротко, весомо, зримо. Из советской страны через перестройку, ломку представлений лирический герой приходит в тревожную современность. В этих стихах есть, о чём подумать. Они не громкое псевдопатриотическое восхваление. Они проникают в душу глубокой искренностью и неравнодушной оценкой событий. Свой жизненный вывод автор вынес в название книги – «С тобой, Россия!». А с кем ты, незнакомый читатель?

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.

Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Собрание стихотворений поэта Виктора Борисовича Кривулина (1944–2001) включает наиболее значительные произведения, созданные на протяжении двух десятилетий его литературной работы. Главным внешним условием творческой жизни Кривулина, как и многих других литераторов его поколения и круга, в советское время была принципиальная невозможность свободного выхода к широкому читателю, что послужило толчком к формированию альтернативного культурного пространства, получившего название неофициальной культуры, одним из лидеров которой Кривулин являлся. Но внешние ограничения давали в то же время предельную внутреннюю свободу и способствовали творческой независимости. Со временем стихи и проза Кривулина не только не потеряли актуальности, но обрели новое звучание и новые смыслы.

Эта книга – ряд сочинений о стихах, с которыми автор сжился. Ее жанр – не анализ стихотворения, не эссе, а скорее этюд или развивающие тему вариации. Автор пытается настроиться на волну стихотворения, взять его тональность, проникнуться духом тех времен и пространств, что стоят за ним и после него, вынести на свет все, что с ним связано на чердаках и в подвалах памяти читателя. Поэты – по большей части те, чьи стихи окружали автора с ранней юности и как бы вошли в состав его крови: Лев Друскин, Роальд Мандельштам, Владимир Уфлянд, Татьяна Галушко, Иосиф Бродский, Олег Охапкин, Лев Васильев, Сергей Стратановский, Виктор Кривулин, Олег Григорьев, Елена Шварц и другие.

Несколько этюдов написаны в соавторстве с Игорем Булатовским.