Жанр Контркультура (страница 62)

Силуэт собственной тени порою кажется пугающим. Всегда наступает момент невозврата, где единственным выходом остаётся исповедаться, оставив блеклое доказательство своего существования. Портрет по завету Кимитакэ – роман-взросление, написанный от первого лица. Безымянный человек копается в грязном белье своих воспоминаний, пытаясь через призму прошлого понять себя и найти точку опоры в настоящем.

Внемлите, люди, сей нехилой истории. Истории о том, что Ад есть, Рай есть, да и Чистилище, чего уж греха таить, тоже есть. А вот Збышек, заочно осужденный на вечные муки за распутный образ жизни, об этом и знать не знал. Однако ему придется пройти очищение Адом, как и всем грешникам. Путь этот будет долгим, опасными чертовски смешным. Все-таки – это комедия. Пусть и АнтиБожественная.

«Чтиво» – последний роман Буковски, его лебединая песня – читателям без чувства юмора просто противопоказана!

Это действительно особый род стёба, посвященный «плохой литературе». Сам сюжет книги лишен динамики, лишен интриги, лишен всего, но именно поэтому бесконечно гениален. Главное достоинство романа – стиль повествования. Описания и диалоги переполнены атмосферой грязи, насилия и страха. При этом Буковски буквально каждым предложением пародирует подлинное бульварное чтиво. И хотя авторский стиль упрощен донельзя – хочется отметить потрясающее чувство юмора, которое обязательно придется по вкусу читателям, этим чувством обладающим.

СССР середины 70-х годов. Ты вырос в рабочем районе и ещё молод. Потому полон надежд и первых лучших чувств. Но вокруг нищета, жестокость, несправедливость. И вдруг появляются первые радости: влюблённость, поступление в институт, возможность хорошо подзаработать. Казалось бы, всё складывается отлично! Увы, не всё так просто, и ты раздваиваешься: как быть? Ты попадаешь в армию, а там ещё хуже от неуставных отношений. Так есть ли выход в такой ситуации?Первая любовь, студенческая жизнь, рок-н-ролл, фарца, дедовщина.

Роман русского авангардного писателя Ильи Зданевича (Ильязда), повествующий о событиях в горной стране, окружённой подлой Империей, впервые вышел в Париже в 1930 г. Новое издание этого романа-метафоры о гибели русского футуризма дополнено иллюстрациями художника и поэта-трансфуриста Б. Констриктора, а также несколькими приложениями: перепиской автора по поводу отказа в публикации романа в СССР, рецензиями Б. Поплавского и Д. Святополка-Мирского, списками людей, получивших в подарок экземпляры первого издания. Тексты выверены по первоисточникам и снабжены подробными комментариями.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Автор: Д. Сперадов

Рассказы, написанные в разное время (и даже в разные времена), в разном настроении и по разным поводам. Очень разные рассказы…

Если тебе поставили тяжелый диагноз, у тебя проблемы с родителями, а бандиты разыскивают тебя – не отчаивайся. Иногда даже незначительная деталь, как встреча со странной одетой незнакомкой, может кардинально изменить жизнь.

Автор: Лой Быконах

Почти полное собрание поэтических сочинений автора за период с 2006 по 2023 гг. Раскрытие самых разных сторон жизни происходит в детском, игривом и гипертрофированном режиме – то со смехом, то со страхом. Многие произведения впоследствии были переложены на музыку различных проектов ("Серенький Летун", "Края", "Президент"…), многие другие остались исключительно поэтическими.

Главный герой – не такой, как все. Он – настоящий панк, настоящий музыкант, настоящий поэт, а может быть, просто настоящий свободный человек. Но какова цена этой свободы?Константин "Ступа" Ступин – не образец для подражания, единственный в своём роде, у него другие жизненные ценности, но стоит ли ровняться на них? Кто же он – шут, алкаш, втирающий дичь, или великий музыкант – голос поколения? Любители философии, велкам! Психологи и другие доктора, присоединяйтесь!. Историки найдут здесь ценные исторические факты – настоящие приметы времени.Создавалась книга онлайн: новые главы сразу выходили в сеть в черновом варианте. Свидетели событий и рядовые читатели влияли на ход написания. Народная книга!Легкость повествования и непосредственное участие автора в описываемых событиях погружают читателя в эпицентр происходящего и близко знакомят его с Константином Ступиным.

Навеянные старыми открытками Луганска посты- воспоминания о родном городе, которому автор всегда желал только процветания.В сборник включены несколько местных рассказов и небольшое стилизованное под старо-славянский мифосказание о граде Тутомове.2021 год.

Юниорская хоккейная команда из Магнитогорска приезжает на две выездные игры в Челябинск. Из-за бутылки дорогого виски, которая случайно разбилась в одном богатом доме, хоккеисты становятся участниками череды хитросплетенных событий, курьезных и смертельно опасных, которые в морозные декабрьские дни 2011 года происходят с жителями самого сурового города России.В книге представлены: пролог и первые две части романа.

Автор: malaha

Как самовлюблённый подросток в будущее попал, поднял восстание и оспорил место создателя Вселенной, получив власть Демиурга над миром…Любые упоминания не являются призывом или пропагандой, автор не несёт ответственности за иное толкование текста.

"Под фонарём" – это современная повесть с напряжённым сюжетом и неожиданной концовкой.Дениса попросили ночью постоять под фонарём. Зачем? Он сам этого не знает, но попросил человек, которому Денис доверяет. Так начинается цепочка странных событий, которые в итоге получат логическое объяснение (или нет): раскопки в поисках стихов, полицейский беспредел как игра, постановочная мизогиния ради лайков, борьба за место в зоне освещения. Денису нужно было просто постоять ночью под фонарём, но череда обстоятельств втянула его в противостояние абсурда и здравого смысла.

Расследование договорняков, 5 жёлтых карточек, 22 кадра, двойник Тима Рота, знакомство с Дуги Бримсоном, околофутбола, полиграф для судей, вопрос Бубнову в Петербурге, Лига мечты, баллотируюсь в президенты РФС, Ice_Pact, пингвины Антарктиды, катрены Нострадамуса, уния с Ватиканом, OneLove, Мундиаль, комментаторы Матч ТВ, фрагменты политбиографии.Почему кусается уругваец Луис Суарес? Миф о Димитровиче должен быть разрушен!

Кніга “Слоў моб” была напісаная на працягу некалькіх гадоў, у яе ўвайшлі тэксты Дзяніса Трусава на англійскай, беларускай, в’етнамскай, польскай і рускай і мовах, у тым ліку вершы, якія друкаваліся ў кнізе ад імені Дзіны Мележ, лірычнага альтэр-эга аўтара (Дина Мележ. В вечный нешмяк. Гродно, 2008). Беларускія тэксты ў кнізе – аўтарызаваны пераклад з рускай мовы Паўла Касцюкевіча і Марыі Мартысевіч, апроч тэкстаў: “Ніколі”, “Хутка канікулы”, “29.Х.37”, “Па траекторыі пчалы”, “Тры маці”, “Менск Непераменск”, “Тастамент”, створаных Дзянісам Трусавым па-беларуску.