Жанр Исторические приключения (страница 37)
Конец XII века. Русь разделена на многие удельные княжества. Идут непрерывные распри между князьями, поэтому князь Игорь, который правит в небольшом Новгороде-Северском, с юных лет привык более полагаться на свой меч и на брата Всеволода, не надеясь на милости старших князей. Храбрость Игоря порой граничит с безрассудством, его честолюбие не позволяет ему довольствоваться малым. Завидуя славе киевского князя Святослава Всеволодовича, одержавшего громкую победу над половцами, Игорь затевает дальний поход в Степь, намереваясь дойти до Лукоморья. Половецкие ханы окружают небольшое войско Игоря вдали от русских пределов, на реке Каяле происходит ожесточённая двухдневная битва… Так начинается история, которая ляжет в основу знаменитого «Слова о полку Игореве».
Последние недели, отделяющие мир от Второй мировой войны. В Москве, в управлении Генерального штаба РККА, принято решение создать вне нацистской Германии хорошо законспирированные разведывательные группы. И вот 6 марта 1939 года в Брюссель прибывает месье Поль СентАльбер… Несмотря на все старания гестапо и абвера, немногочисленная группа советских военных разведчиков под руководством человека, носящего чужое имя Жака-Анри, продолжает передавать в Центр сведения огромной важности…
Во второй части книги Холоп-ополченец вас ждет встреча с уже полюбившимися по первой книге героями Михайлой и Степкой, а также рассказ о великом подвиге российского народа, освободившего Москву от польских интервентов. После неудачи первого народного ополчения, возглавляемого князем Дмитрием Трубецким, боярином Прокопием Ляпуновым и казачьим атаманом Иваном Заруцким на борьбу против ненавистных захватчиков поднялись новые силы – их возглавили нижегородский земский староста Кузьма Минин и князь Дмитрий Пожарский. В октябре отряды ополченцев под их командованием, изгнали поляков из Москвы и это событие предвестило конец Смутного времени.
Новая книга известного российского писателя-мариниста Николая Черкашина открывается приключенческой повестью «Кинжал для левой руки». Речь в ней идет о попытке офицеров-монархистов взорвать крейсер «Аврора» в день штурма Зимнего дворца и тем сорвать октябрьский переворот большевиков. Остросюжетная повесть «Сон «Святого Петра» посвящена офицерам-подводникам Первой мировой войны, а «Одиссея Кондора» продолжает тему преданности Родине, ответственности за свой выбор, тему судьбы человека в экстраординарных условиях, но уже в годы Великой Отечественной войны.
Герои книги – три подростка, семиклассники Вовка, Артем и сестра Артема девятилетняя Аришка. Волею судьбы они отправляются в трудное путешествие по родному краю через века. Героев встречают опасные приключения, похищения и преследования, сражения, тайны и загадки. Они с головой погружаются в суровую реальность жизни древних людей. События развиваются настолько стремительно, что ребятам только и остается как можно быстрее приспосабливаться к реалиям жизни сообществ, в которые они попадают, и постараться занять свою нишу в предлагаемых условиях жизни. Упорство, смекалка, послезнания, а главное, взаимная поддержка, помогают им выжить.Первая остановка происходит 20 тысяч лет назад, в начале верхнего палеолита. Именно этим временем датируются раскопки самых древних стоянок людей на территории современной Курганской области. Задача книги – не столько анализировать или описывать реальность, сколько развлечь читателя через популяризацию археологии и истории родного края.
Собрание небольших рассказов написанных автором в разные годы, далее срез всей его жизни. Во время многих путешествий по странам и континентам. Это еще и большой, временной, отрезок, – в который вместилась настоящая смена эпох. Эта книга – взгляд автора на многие процессы, происходившие в СССР, и странах, образовавшихся после его распада. Автор надеется, что она понравится его читателям.
Книга из цикла Смена поколений. Как сделать выбор, когда в гостиной сидит большое количество претендентов? Как быть тому, кто понимает, что девушка одна – ее на всех не хватит? Герои книги – Елена, Пенелопа, Одиссей и Менелай, а так же старшее поколение – Икарий, Тиндарей и Леда.Текст содержит эротику. Приятного чтения.
Предлагаемая повесть является продолжением предыдущей повести автора «Безжалостная сделка», хотя может восприниматься как самостоятельное произведение. Честная и смелая современная девушка идёт на встречу с Дьяволом, стремясь любыми путями вернуть своего любимого из древнего Китая, где его приворожила к себе, а затем обманула коварная обольстительница. Девушке приходится преодолевать тяжелейшие испытания, чтобы вернуться в своё время вместе с любимым. События в книге разворачиваются в древние времена на различных территориях нашей планеты, в параллельных мирах, в подземных государствах, в лесных дебрях, под водой, а также на Луне. В книге действуют, как реальные, так и выдуманные автором народы и существа – древние китайцы, легендарные древние народы Дунху и Хунну, люди-великаны, а также искусственные роботы.
Советские войска отогнали фашистских захватчиков к западным границам страны. Но на освобождаемых территориях остаются многочисленные группы сбежавших в леса полицаев, украинских националистов и «лесных братьев» из Прибалтийских республик. Разрозненные бандформирования фашисты рассчитывают использовать в дальнейшей борьбе с большевиками. С этой целью в Литву направляется специальный агент. Получив об этом информацию, советские контрразведчики формируют для его нейтрализации особый отряд…
1972 год, Якутия. На одном из безымянных притоков реки Вилюй группа старателей расхищает богатства недр социалистической Родины, используя итоги работы Амакинской геофизической экспедиции. Георгий Лотис и его семья добывают алмазы и другие ценные минералы, которые потом сбывают в России. Небольшой семейный промысел процветал бы и дальше, если бы не внезапная угроза.
Середина XIV века. Столетняя война идет крайне неудачно для французов. В битве при Пуатье англичане разбили их наголову. Теперь, по условиям мирного договора, Франция должна лишиться чуть ли не половины своих земель, а в английском плену томится множество французских заложников королевской крови. Увы, французский король Иоанн Добрый привычно развлекается охотой, турнирами и пирами, не понимая, что государство на пороге гибели. Вот почему против короля зреет заговор. Заговорщики надеются, что наследник трона – Карл – окажется более достойным правителем, но их дело начинает двигаться лишь после того, как на помощь приходит ведьма, которая становится для Карла настоящей доброй феей.
«…Совсем рядом грохнуло и сверкнуло – зная, что у его людей только холодное оружие, Алатристе кинулся туда, откуда стреляли, рубя вслепую. Кто-то схватил его за руки, он сбил нападавшего с ног и с ним вместе повалился на залитую кровью палубу, ударил противника головой раз и другой, почувствовал, что рука, держащая кинжал, свободна, и просунул его между собой и фламандцем. Тот вскрикнул, ощутив режущее прикосновение, на четвереньках метнулся прочь. Алатристе перекатился в сторону, и сейчас же на него грузно свалилось чье-то тело, раздались причитания по-испански „Пречистая Дева, Иисус-Мария“. Он не знал, кто это, а выяснять времени не было. Выбрался из-под него, вскочил на ноги, со шпагой в одной руке, с кинжалом – в другой, огляделся и увидел, что мрак редеет и высвечивается розовым. Крик стоял вокруг ужасающий, и нельзя было ступить шагу, чтобы не поскользнуться на крови».
Четвертая книга многотомной эпопеи знаменитого испанского писателя Артуро Переса-Реверте «Капитан Алатристе», в которой наш герой захватывает галеон с золотом колоний, его юного друга Иньиго Бальбоа завлекает в смертельную ловушку поцелуй роковой красавицы Анхелики де Алькасар, а Гвальтерио Малатеста едва оправляется от сокрушительного удара.
…Тянулась зима с ее унылым и робким светом, туманами и серыми дождями, а мы, одолевая мандраж, добывали фураж и осуществляли грабеж – какие там есть еще французские слова? – на фламандской земле… Овладел я едва ли не в совершенстве множеством полезных навыков – воровал кур, выкапывал из земли съедобные клубни, с ножом к горлу приставал к местным крестьянам… Словом, совершал я в ту пору очень много такого, что вспоминать не хочется и чем гордиться не стоит, но все же пережил сам и помог пережить зиму своим товарищам и стал мужчиной в самом полном значении этого слова.
Иньиго Бальбоа и Диего Алатристе отправляются в Голландию сражаться за Испанию, избегают участия в мятеже, воюют на земле и под землей, умудряются не сдохнуть и попадают на картину Веласкеса и в комедию Кальдерона. Между тем роковая Анхелика имеет на Иньиго виды.
«Испанская ярость» – третья книга историко-авантюрной эпопеи Артуро Переса-Реверте о капитане Алатристе. Впервые на русском языке.
В этот мигу меня за спиной прозвучала негромко высвистанная музыкальная рулада – тирури-та-та – я похолодел, и пальцы мои, обагренные кровью дона Луиса, крепче стиснули рукоять его кинжала. Медленно обернулся, одновременно занося клинок, блеснувший в лунном свете. На парапете я увидел хорошо знакомый силуэт в плаще и широкополой шляпе. Увидел и понял – ловушку нам подстроили смертельную, и теперь в нее попался я. «Вот мы и снова встретились», – произнес он.
Капитан Диего Алатристе совершает налет на бенедиктинскую обитель, Иньиго Бальбоа попадает в лапы священной инквизиции, а его роковая любовь Анхелика де Алькесар совершает первое предательство страсти. Костры аутодафе уже пылают…
Второй том историко-авантюрной эпопеи Артуро Переса-Реверте о капитане Алатристе «Чистая кровь» – впервые на русском языке.
Герой многотомного романа Артуро Переса-Реверте – капитан Диего Алатристе, наемный солдат, неустрашимый авантюрист, поэт плаща и шпаги – оказывается в самом сердце зловещего заговора, наживает себе врага на всю жизнь и с честью выходит из смертельных переделок, а его верный спутник Иньиго Бальбоа встречается с таинственной незнакомкой.
Итак, XVII век, Испания. Приключение только начинается…
Новая классика мировой приключенческой литературы – впервые на русском языке.