Жанр Фольклор (страница 5)

Книга содержит 150 притч. На библейские, исторические, семейные, любовные и социальные темы.

Я родилась в маленькой деревушке Архангельской области, и в моей памяти отложился простой деревенский уклад, с большой семьей, где все «вместях» и все рядом. Услышанные когда-то фразы с говором сейчас всплывают и рождают целые истории. Ими я и делюсь со своими читателями в этом сборнике.

Простые строчки, щедро сдобренные народным говорком, наполненные мудростью и теплотой, заставляют улыбнуться. Поучать, наставлять – это в крови нашего старшего поколения, и нам иногда очень не хватает этих советов. Добрые диалоги переносят нас в детство, заставляют вспомнить своих родных и близких. Просторечные слова и фразы, пословицы и поговорки учат терпению и трудолюбию. В каждом стихотворении своя маленькая история, заставляющая сопереживать героям и переносящая нас в их время.

Кроме стихов в сборник включены несколько рассказов о жизни и «ранешнем» деревенском быте.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В книге собраны рассказы о нелегкой жизни в деревне, воспоминания детства с 1963 г. по настоящее время. Представлены реальные истории из жизни людей с долей вымысла. В произведениях показана любовь к животным, смекалка деревенского человека в непростых условиях жизни того времени, отношения наставничества между старшим и младшим поколениями. В некоторых рассказах присутствует юмор, а также приключенческие ситуации, захватывающие интерес читателей. Книга представляет собой дорогу жизни, в которой новые приключения ждут за каждым поворотом.

Сказки на Руси писали, чтобы доступно детям рассказать об опасностях взрослого мира, научить их дружить и выражать свою любовь, хранить верность своим убеждениям и совершать добрые смелые поступки. Народные сказки в прошлом играли ту же роль, что интернет для нас сейчас, поэтому они не только интересны и поучительны, но могут стать небольшим экскурсом в нашу историю.

Все самые любимые русские народные сказки в нашей подборке:

• О волшебстве и сказочных персонажах

• О людях

• О животных

Полные тексты сказок по сборникам Афанасьева А.Н. и Полевого П.Н.

Книга о винодельничестве на Кубани. Больше напоминает справочник. Подходит для широкого круга читателей.

В многогранной мифологии народов Кавказа причудливым образом сплелись черты античных, христианских, исламских, тюркских и иранских традиций, и в этом культурном сплаве рождаются настоящие шедевры народного эпоса и фольклора. В одном сказании можно встретить дэва, царя Соломона и архангела Михаила, и это никого не удивляет. Кавказская мифология поэтизирует и одухотворяет все: легендарных правителей, национальных героев, небесные светила, горные вершины, фруктовые деревья и музыкальные инструменты, даже болезни.

Эта книга приглашает совершить удивительное путешествие по легендарному Кавказу, познакомиться с мифами и преданиями его многочисленных народов – грузин, армян, азербайджанцев, дагестанцев, осетин, лезгин и многих других. Вы узнаете, кто такие вишапы и батонеби, какое дерево в Армении дает плоды познания добра и зла и как, согласно азербайджанской легенде, голубь стал символом мира.

Во многом сюжеты армянских сказок могут показаться современному читателю отдаленно знакомыми – таинственное превращение, как ради спасения, так и с целью наказания за провинности, злобная мачеха и ее благонравная падчерица, ведьмы и ворожеи, храбрецы-«богатыри», противостоящие нечисти, и т. д. Заметное перекрестное влияние во многом связано с тем, что Армения находится на «проезжем пути» между Востоком и Западом. Используя распространенные нарративы, армянские сказки все же сохраняют индивидуальность: в народном творчестве отражены историческая судьба страны, ее особенная география и локальная мифология, а также, благодаря мастерству переводчика, своеобразие народных выражений, пословиц и поговорок.

Издание сопровождается иллюстрациями Мартироса Сарьяна, выполненными специально для издания 1933 г.

В комплект входят книги: «Славянские мифы», «Мифы Русского Севера, Сибири и Дальнего Востока», «Мифы Урала и Поволжья», «Мифы Карелии и Ингерманландии».

Комплект «Мифы народов России» представляет собой уникальное издание, в котором собраны и бережно рассказаны мифы и легенды различных народов, населяющих обширные просторы нашей страны от Карелии до Дальнего Востока. Каждая региональная мифология раскрывает свои тайны. Карелия известна мифами о лесных духах и загадочных озерах, где природа и людские судьбы переплетаются. Ингерманландия погружает в мир финно-угорских преданий о героях и богах. Урал славится легендами о богатырях и духах гор. Поволжье рассказывает о Волге и её подводных царствах. Северные регионы – о шаманских духах. Дальний Восток привлекает сказаниями о животными-защитниках и древних ритуалах. В Сибири, мифы о человеках и духах наполнены эпическими сюжетами. Этот сборник погружает читателя в культурное разнообразие и народную мудрость мифов России.

Дальний Восток – это особое место с дикой и нетронутой природой. Территория России, где по лесам бродят бурые медведи, уссурийские тигры и становятся героями волшебных сказок и легенд малых народов России.

В этом сборнике вы найдете фольклор народов Дальнего Востока: якутов, эвенов, нанайцев, ульчей, негидальцев, удэгейцев, ороков и орочей, ительменов, чукчей, коряков, юкагиров, нивхов, эскимосов и алеутов.

Отправляйтесь в путешествие с вороном Кутхом в морское царство. Узнайте, что можно выменять на слиток золота величиной с конскую голову и как трем братьям найти себе подходящих жен. Приоткройте завесу чарующего Дальнего Востока!

Автор: Angi_kam

Жрица. Шаман. Колдунья. Воин.

Та, что слышит волю богов.

Потерянный мальчик, с улыбкой лиса.

Озёрная ведьма, контролирующая нежить.

Наследник великого рода, что носит знамя смерти.

Старый Круг готов отойти от дел, он нашел себе приемников – детей, наделенных даром. Они должны взять на себя бремя поддерживать равновесие на своей земле и запускать Колесо Года. Осталось совсем немного до посвящения. Но по четырехземелью расползаются слухи о грядущей войне. Трехсотлетний мирный договор может разрушиться под натиском неизвестного врага. Древние тайны грозятся выйти на свет, а тот, кто прячется в тени, готовит новый удар.

Их всего четверо, они еще незнакомы друг с другом; не знают, какая судьба им уготовлена. Но, когда смертельная опасность нависла над четырехземельем, им придется забыть о вражде между их народами и научиться работать вместе.

Только четверо встанут в великий Круг и только четверо смогут запустить Колесо Года.»

Сегодня идёт война за каждую душу и поле битвы – сердца людей. Не всем по силам духовная брань. Не все выдерживают битву со своим внутренним драконом. Многие ломаются, падают, впадают в уныние… В книге собраны веселые рассказы и мудрые правдивые истории, помогающие победить уныние.

Предлагаемое вам издание состоит из двух частей. В первое включены афоризмы российского народа последнего периода российской действительности, во второе – невыдуманные истории, написанные в разные годы.

Рассчитано для широкого круга читателей.

Автор: О. Гриценко

Первая часть сборника знакомит читателя с польским фольклором, отражающим культуру и самобытность западных славян. Каждая сказка не только содержит народную мудрость, но и является своеобразным рецептом счастья.

Вторая часть сборника представляет произведения современных российских авторов. Это и стилизованные под старину сказы, и волшебные и социально-бытовые сказки, и философские сказки-притчи, и шуточные стихи.

Для юных читателей и их родителей.

Герои этой книги были истинными патриотами своей Родины. Во благо народа они пожертвовали всем своим благополучием и, если было необходимо, отдали жизнь за свободу. В основе романа лежит описание реальных событий, происходивших в 1920 годах в Анатолии во времена захвата её греческими войсками. В книге описана жизнь героя из Соке Джафера Эфе, сыгравшего важную роль в турецком освободительном движении. При создании романа автор опирался на рассказы очевидцев и документальные источники тех лет. Все события книги изложены в хронологическом порядке. Роман написан на турецком языке и переведён на русский Еленой Улугюнер. В переводе принимали участие биолог Майя Оздемир и Светлана Круглова. Эту книгу я хочу посвятить своей жене Серхап и сыновьям-Энесу, Тальхе и Саиду Эфе. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Во все времена мальчишки и их шалости остаются одинаковыми. Но что если среди них затесался один, особенный, обладающий пока ещё скрытым даром находить общий язык с разнообразной нежитью. А если в их деревне ещё и проживал совсем недавно настоящий людоед, то любые приключения тянут за собой непредсказуемые последствия. Хорошими или плохими они будут, зависит только от главного героя и его друзей.