– Вы накличете на себя беду, если будете молчать! – возразил Эспарт. – В случае вашего упорного молчания я могу прибегнуть к крайним мерам, вы сами понимаете, каким.
Управляющий побледнел, его жирное лицо затряслось, но больше из него не удалось вытянуть ни слова. Опустив глаза в землю, он угрюмо замкнулся. Ужин закончился, и Эспарт, усмехнувшись, отпустил его.
– Вот трус! А, может, и вправду допросить его с пристрастием? – сказал Гур.
– Хороши же мы будем! Ладно, выясним сами, днем поговорим с людьми, не все ж, наверно, так напуганы, как этот толстяк.
Втроем они вышли из палатки и направились к кострам. Люди устраивались на ночлег. Управляющему и его слугам выделили отдельную палатку, так как отправиться домой по темноте они не рискнули. Неожиданно подул довольно холодный и сильный ветер. Вода в реке заплескалась. За рекой зашумели деревья, затем к этому звуку добавился ровный и низкий, идущий откуда-то с востока, ни на что не похожий гул. Он нарастал, вплетаясь в звуки начинающейся непогоды. На восточной стороне небосклона начали вспыхивать зарницы, где-то далеко прогрохотал гром. Ветер все усиливался. Лошади забеспокоились, послышался их визг, ржание, топот копыт. Коноводы тщетно пытались успокоить коней.
Темнота, ветер, приближение грозы встревожили людей. Им казалось, что в самом шуме непогоды таится неведомая опасность. Даже бывалые воины почувствовали какой-то суеверный страх и стали собираться у палатки начальства. Рий Эспарт подошел к ним. Гул и шум все нарастали. Внезапно земля задрожала и закачалась под ногами. Раздались испуганные крики. Из темноты к Эспарту кинулся управляющий. В свете мечущихся языков костров было видно, что он смертельно бледен. С расширившимися от ужаса глазами он показывал куда-то в темноту и разевал рот, но голоса не было слышно из-за усилившегося до предела гула и грохота.
Эспарт посмотрел туда, куда он показывал, и увидел, как в восточной стороне небосвода разгорается ослепительное сияние, как огромный пылающий шар, появившись там словно ниоткуда, поднимается выше и выше, превращаясь по мере подъема в ярко светящийся крест, быстро уменьшающийся в размерах. Через несколько мгновений он исчез из поля зрения, оглушительный свист и грохот еще раз резанули по ушам, и все стихло. Дождя не было, гроза, очевидно, прошла все-таки стороной. Эспарт приказал всем разойтись по палаткам, а сам в сопровождении Гура обошел посты. Часовые были напуганы, но старались не показать этого. Пообещав, что их вскоре сменят, Эспарт вернулся к себе и приказал привести управляющего.
– Что это было? Ты такое уже видел? Говори! – приказал он.
– Ах, господин! – затянул тот. – Да если б я знал! Это что-то в горах, за Эри. Говорят, что там проклятые ингоры наводят чары. Их колдуны землю трясут и насылают мор. Вот в прошлом годе огненный шар пролетел над соседним имением и упал поблизости, так люди и скот болеть и умирать стали… Добрая половина скота передохла!
– И часто здесь такое бывает?
– Бывает, господин. Не скажу, что часто, но бывает.
– Ну, ингоры ли тому виной – надо еще проверить!
– Проверьте, господин, проверьте! – обрадовался управляющий. – Съездите до них! Мы вам и лодки дадим! Недалеко, в Усть-Аба, живет их старейшина… Да только бесполезно с ними говорить. Отопрутся от всего и только. Вот если, разве, потрясете их как следует…
Управляющему, казалось, очень хотелось, чтобы ингоров «как следует потрясли». Эспарт испытующе посмотрел на него и произнес:
– Давай-ка, выкладывай, что еще у вас тут творится! А то я прикажу для начала потрясти тебя. Говори, кого ты боишься? Кого вы все боитесь?