– Уверен, для вас, как бывшего жителя этой планеты, это не составит труда. К тому же из-за изменения конфигурации фронта она сейчас буквально в одном прыжке, как вы говорите.

Мне никогда не приходилось слышать о таком выражении. Ни тогда, ни впредь. Но я сделал вид, что ценю данную шутку.

– Что за специалист такой интересуется оккупированными планетами? – поинтересовался я.

– Как я уже сказал, один из наших сотрудников. – Токато выдал мне ещё одну ослепительную улыбку. – Он соберёт образцы воды. Нам очень интересно, каким образом Ма’Феранцы преобразуют состав гидросферы. Предельно простое задание. Нам – научные данные, а вам – галочка в биографии, может, и новый корабль покрупнее.

Чем больше я его слушал, тем больше понимал, что мне усердно вешают лапшу на уши. Причём отравленную и фонящую радиацией. Вот только в чём именно состоит подвох пока не было ясно.

– Припасы… – я ещё не начал, а у администратора уже был ответ.

– В ближайшие часы вам загрузят всё необходимое в любом запрошенном объёме.

Спросить напролом, прямо как есть, я не решился. Всё же, пускай и диалог проходил без участия моего непосредственного командования, но вполне мог быть им санкционирован.

Так ничего и не выудив из Токато, я отправился вместе с ним на почётный обед, а заодно и на экскурсию по станции. Последняя выдалась особенно примечательной: «Лапута-13», что ни говори, завораживала. Я всегда обладал чутьём к показушности, но здесь оно молчало. Хотя у меня были определённые сомнения после аквариума у администратора, однако потом мне продемонстрировали такой же, только раз в сто больше с не менее масштабными обитателями. Судя по всему Токато Ёши не преуменьшал, когда говорил о специализации станции: в чём в чём, а в биологических исследованиях «Лапута-13» явно преуспела.

– Динозавров сумели воскресить? – неосторожно пошутил я.

Администратор хитро улыбнулся и повёл меня к лифту. Мы спустились на пару уровней, и мне показали вольер с оными.

– Воскресить их было весьма непросто, – заметил Токато, – сейчас мы хотим создать разумного динозавра. Но пока всё тщетно.

– Разве это вообще возможно?

– Наши эксперты уверены, что да. У некоторых видов были нужные предпосылки. Им просто не повезло. – Администратор улыбнулся. – А ещё вы не представляете, сколько людей готовы нам платить, лишь бы попробовать «доисторической курятины».

Далее был скромный обед, где меня представили местным знаменитостям, которым я был абсолютно не интересен, да и меня они интересовали мало. Тут же мне довелось попробовать и то самое мясо динозавра – шутка про курятину была не так уж и далека от истины.

Напротив меня сидел человек невысокого роста с аккуратной бородкой. Он откровенно скучал, уныло ковыряясь в своей тарелке. То и дело я чувствовал на себе его цепкий взгляд. Заметив наши переглядывания, Токато соизволил его представить:

– Капитан Чейдвик, познакомьтесь, ваш гость и попутчик – доктор Сиро Ииси.

– Мои самые благожелательные приветствия, капитан, – вежливо, выдавливая из себя натянутую улыбку, сказал он. – Надеюсь, я вас не буду обременять: мне нужны всего-то каюта, куда бы поместились мои вещи, и чтобы меня не беспокоили.

Так обрадовавшись перспективе отсутствия бесконечной возни с хотелками гостя, я отдал ему без раздумий офицерскую кают-компанию – потерпят неудобства. К тому же будет некрасиво, если офицеры не пригласят на свои регулярные посиделки гостя. Учитывая гражданский статус оного, это было весьма и весьма вероятно.

Послушав ещё полчаса абсолютно неинтересные мне разговоры, я откланялся и отправился в грузовой трюм, проверять, как проходит погрузка припасов и что там насчёт «любых» объёмов. Сиро, что удивительно, пожелал составить мне компанию.