– Готова? – спросил у нее Фитц, когда Тэм прошел полностью. – Если нет, я вернусь с тобой.

– Я тоже, – предложила Лин.

– Мне это место тоже не нравится, – сказала Гризель. – Могу отвести вас на поверхность, а остальные пусть ищут.

Софи хотелось согласиться.

Очень хотелось.

Но… ей нужно было это пережить.

Не давая себе времени на раздумья, она направилась к месту, где прошел Тэм, и пропихнула плечо сквозь кирпич.

Глава 15

Софи чувствовала, как кожи касаются камни, – она как будто шла по бассейну из шариков, в которых играла в детстве. А когда она вышла, то будто ступила в иной мир.

Грубые стены и низкие полотки пропали. Коридор был гладким, металлическим и ярким, освещенным тысячей языков колдовского огня, светящихся в стеклянных стенах. Фитц выступил из камней позади нее, а вслед за ним последовали Лин и Гризель.

– Через этот коридор вы нас несли, да? – прошептала Софи.

Мистер Форкл кивнул.

– Мистера Диззни держали здесь.

Он провел их дальше по коридору; звук шагов отражался от металлического пола. Фитц взял Софи за руку, сжимая ее крепче, когда мистер Форкл отвел панель в сторону, открывая небольшую, пыльную комнату.

Ряд толстых черных решеток разделял ее надвое, но в остальном комната пустовала.

Мистер Форкл указал на дальний конец клетки, и при виде черных подпалин на полу Софи содрогнулась.

– Они связали его и бросили здесь. Когда я нашел его, он лежал так неподвижно, что я испугался, как бы он не…

– Они жгли его, если он шевелился, – прошептала Софи. В ее глазах встали слезы. – А ведь мне пришлось заставлять вас взять его с собой.

– Я не собирался его бросать, – заверил мистер Форкл. – Я просто решил, что по одному вас будет легче нести. К тому же удобнее. У вас обоих были ожоги – я пытался причинить вам как можно меньше неудобств.

Когда она отвернулась, в голове послышался его голос:

«Я вижу, ты сомневаешься – понимаю, я столько раз подводил тебя, что заслужил это. Но знай: я скорее умру, чем позволю причинить вам вред».

– Все в порядке? – спросил Фитц.

Софи, кивнув, отошла от маленькой мрачной камеры Декса.

– Где вы меня нашли?

Голосом самого печального в мире гида мистер Форкл позвал их за собой в комнату в противоположном конце коридора. В ней не было ни решеток, ни мебели – лишь серебряные стены и куча деревяшек. Сладость витала в воздухе, а может, это разум сыграл с Софи злую шутку, но мысли помутились, а глаза затянуло пеленой.

– Я с тобой. – Фитц поддержал ее под руку.

Тэм с Лин взяли ее за руки. Даже Сандор подвинулся ближе, укладывая крупную ладонь на плечо.

– И все? – спросила Софи. – Меня не запирали?

– Ты была привязана к стулу, – мистер Форкл пнул разломанное дерево, под которым обнаружились толстые черные путы.

Софи склонилась и коснулась веревки, вспоминая ощущение волокон на коже. Обломки стула оказались твердыми и тяжелыми. Бескомпромиссными.

Подняв то, что выглядело как подлокотник, она перевернула его и ахнула:

– Ожоги.

Обломок выскользнул из ее пальцев. Мысли наводнили кошмары.

«Ты в безопасности», – передал Фитц, заполняя ее разум мягким потоком тепла. Он отвел ее подальше от обломков, и кольца притянули их ладони друг к другу.

– Я же говорил, что это плохая идея, – мистер Форкл пнул спинку стула с такой силой, что она ударилась о стену.

– Я в порядке, – заверила Софи. – Просто… мне нужно отсюда уйти.

Фитц помог ей добрести до коридора, и она опустилась на пол, зажав голову коленями.

«Хочешь, понесу тебя?» – предложил Фитц.

«НЕТ!»

Мысль была такой громкой, что он дернулся.

«Прости. Не… не хочу, чтобы меня снова отсюда выносили как беспомощную девочку».