И в память о той ночи, когда судьба столкнула его с капитаном, он хранил подарок мертвеца – старинный деревянный компас. И пусть тот был сломан и указывал неверное направление, Иару он был так же дорог, как «Северный ветер», как сам капитан Бранд, заменивший ему отца.
– Ну что там? – встревоженно спросил Шар, красивший нижнюю часть грот-мачты.
Иар удручено покачал головой, молча отвечая: «Ничего хорошего». Шар всё понял без слов и, понурив голову, продолжил работу.
А хорошего в самом деле было мало. Словной Злой рок4 простёр свои свинцовые крылья над «Северным ветром», обрушивая на корабль и его команду одну беду за другой. Всё началось три месяца назад, когда они столкнулись с кракеном. Как бы имперцы не похвалялись, что очистили от этих тварей воды, они всё равно продолжали размножаться и нападать на корабли. Отбиться удалось, но многоногая тварь сумела порвать тросы огромными щупальцами, и часть груза была потеряна, а прибыль в результате вышла весьма скудной. После был штиль на пути от Арвала к Кляузе, из-за которого больше половины товара, на который они так рассчитывали, протухло. Затем странная болезнь уложила в постели на неделю практически всю команду, включая и самого капитана. Потом, казалось бы, всё наладилось, и плата Злому року была уплачена, но нет – он всё ещё продолжал бушевать над их головами: новый налоговый устав урезал их доходы практически вдвое, и сейчас – шторм, из которого они лишь чудом выбрались живьём, не только попортил обшивку корабля, сломал фок-мачту, унёс с собой часть снастей, но и уничтожил груз. Никто из команды даже представить не мог, что бочки со специями, шерстью, тканями и перцами в этот раз окажутся такими хрупкими. Весь грузовой отсек сейчас напоминал большое пряно пахнущее болото, в котором плавали испорченные куски шёлка и уэльских ковров. Иар понятия не имел, что они будут делать дальше. Восстановление корабля обошлось в круглую сумму, а ещё нужно закупить товар, довезти его до места назначения и перепродать по выгодной цене, но на всё это у Бранда Стара вряд ли найдутся деньги.
Дойдя до каюты капитана, Иар постучал в дверь, украшенную красивыми узорами: семь созвездий южного неба в честь семи легендарных капитанов древности, основавших когда-то Королевство Семи Звёзд. Они были так искусно вырезаны в дереве, что сразу чувствовалась рука мастера. Иар, знал, что эта работа Даруша – друга капитана и бывшего баталёра5 «Северного ветра», который погиб шесть лет назад. Именно из-за его смерти капитан Бранд, и решил заплыть в Уэл и навестить матушку Даруша – ту самую госпожу Иарима, одарившую Иара костюмом, который так приглянулся Грону. У Соартэ6 воистину забавное чувство юмора.
– Войдите! – отозвались с той стороны.
И Иар открыл искусно украшенную дверь и вошёл в капитанскую каюту.
Бранд Стар, хоть и плавал на трёхмачтовом фрегате и до всех напастей считался довольно успешным вольным торговцем, предпочитал скромность и практичность, позволяя себе лишь маленькие слабости в виде дорогих элазарских сигар и роскошных курток. Любовь капитана к удобной высококачественной одежде Иар с нежностью разделял. Нередко у них даже происходили стычки на рынках, если они одновременно положили глаз на одну и ту же вещь. И хоть Бранд был капитаном, Иар никогда не сдавался без боя. А вот сигары он люто не любил и не скрывал этого. Вот и сейчас, войдя в каюту и окунувшись в облако сизого табачного дыма, брезгливо поморщился.
– Когда-нибудь эта отрава сведёт тебя в могилу, – пробубнил он, подходя к столу.
– Быстрее море заберёт моё тело на корм рыбам и кракенам, чем я брошу этих деток, – устало усмехнулся капитан. – Ты где был? Я даже тут слышал надрывный крик Фила.