– Итак? – деловито спросила я, подняв чашку и, не удержавшись, глубоко вздохнула восхитительный запах «кофейного фирменного» Уильяма. – Назовёшь мне причину скорейшей расправы над экс-дружком?

Линда, бросив на меня слегка испуганный взгляд, смущённо потупилась, по-детски сжимая губы, словно сама себе запрещала говорить. Обычно она делала так, когда пыталась что-то утаивать.

– Майкл… мы с ним расстались, – всё-таки протянула девушка, судя по всему – осторожно подбирая слова. – Он… мы просто не сошлись во взглядах, мисс Вудворт, вот и всё.

– Линда, я уважаю твои личные границы, и, если ты уверена, что не хочешь со мной поделиться – пускай всё так и будет, – слегка пожав плечами, я постаралась мягко улыбнуться. – Но, если ты это делаешь потому, что «не хочешь меня обременять» – не стоит, правда. У меня есть время на то, чтобы тебя выслушать.

Она немного помолчала, потягивая кофе, а затем, видимо решившись, неожиданно обиженно надулась:

– Он сказал, что я должна уйти от вас. Сказал, что не потерпит у себя в доме помощницу… – Линда бросила на меня быстрый опасливый взгляд и прикусила нижнюю губу, явно не желая повторять то, что услышала вчера вечером, и потому подытожила кратко: – В общем, Майк идиот и меня не достоин. Вот.

Я же несколько озадачилась, поскольку в моих мыслях такого сценария не было.

– То есть… Майк хотел, чтобы ты оставалась дома, как приличная хозяйка? – уточнила на всякий случай я, надеясь, что просто неправильно её поняла.

Однако та сердито нахмурилась и помотала головой:

– Дело не в этом! Он… он про вас гадости говорил. Сказал, что ваша работа – полная профанация, и что он не позволит своей жене позориться, работая на… – Линда снова осеклась. – В общем, на вас.

Почесав висок, я сделала основательный глоток кофе, давая себе время подумать.

С одной стороны – лояльность Линды грела мне душу. С другой… было довольно неприятно стать причиной её разрыва с потенциальным мужем.

– Линда, Майк мог сказать это сгоряча, – осторожно проговорила я. – Просто чтобы убедить тебя уволиться. И, поверь, если ты действительно хочешь…

– Не хочу! – отрезала девушка, решительно насупившись. – Он совершенно не ценит женщин! Не понимает, что мы можем делать всё то же, что и они, и ничуть не хуже, а даже лучше, и хочет запереть меня в четырёх стенах! Это ущемление наших гражданских прав!

Я украдкой вздохнула, слушая такие знакомые, но уже несколько раздражающие лозунги суфражисток. М-да, Майк не с того бока зашёл, если уж начал хулить столь значимое для Линды движение… Ну и поделом ему.

– Значит, дала ему пинка под зад? – коротко улыбнулась я.

– Ещё как! – она победно потрясла кулачком, что довольно забавно сочеталось с заплаканным лицом.

– Тогда рада за тебя, – я кивнула девушке и отлипла от стола, незаметно потерев надавленное бедро. – Сходи умойся, а то Луиджи скоро горячие сэндвичи принесёт. И если уж ты решила прийти на работу – мне нужно, чтобы ты нашла мне телефон и адрес одного господина…

– Ой, точно!

Линда заполошно вскочила, подхватив сумочку – подвижная, бодрая, будто бы и не было той подавленной героини несчастного романа пять минут назад, – и, воскликнув «Я сейчас!», с цокотом каблучков выбежала из приёмной.

В который раз подивившись – и восхитившись! – тому, с какой скоростью эта девушка могла переключаться между настроениями и задачами, я удалилась к себе в кабинет.

Нет, разумеется, адрес конторы Фергюса я спокойно могла найти сама на «жёлтых страницах», но сейчас мне казалось правильным немного нагрузить Линду её обязанностями, чтобы она не чувствовала себя совсем бесполезной.