Мужчина, проследив мой взгляд, неожиданно широко, но беззлобно улыбнулся:
– Наслышан, начитан… всего понемногу. Вы достаточно известная личность, мадам детектив, хотите вы этого, или нет.
В длинной фразе я наконец расслышала очень лёгкий итальянский акцент, но во внешности не было и намёка на южную кровь.
– В жизни вы привлекательнее, чем на некоторых снимках, – добавил он внезапно.
Тут уже я не смогла удержаться от ухмылки:
– Торшер выглядит привлекательнее, чем я на некоторых снимках, но сочту вашу ремарку за комплимент. И теперь, после обмена светскими любезностями, быть может, вы представитесь?
Только сейчас он изволил встать, продемонстрировав свой рост – выше меня на полголовы минимум! – несколько драматично хлопнув себя по лбу, и, ловко перебросив ручку из правой руки в левую, протянул мне ладонь:
– Филипп Гилмур, мэм. К вашим услугам.
«Надо же, о манерах вспомнил…» – мысленно буркнула я, но руку конечно же пожала.
Горячая и сухая. И рукопожатие крепкое. А на ладони – очень характерные набитые мозоли под указательным и большим пальцами. Знакомые мозоли. Такие никогда не заработаешь, перекладывая бумажки в кабинете. Заодно успела разглядеть в расстёгнутом вороте рубашки две цепочки: одну тонкую золотую, и вторую, набранную из характерных металлических шариков. Армейский жетон? Любопытно.
– И вы, мистер Гилмур?.. – я сделала нарочито-вопросительную паузу.
– Я помощник мистера Сонга, – Филипп вновь широко улыбнулся, и у меня возникло подозрение, что он отметил мою чрезмерную внимательность. – И, прошу вас, зовите меня Фил.
«Фил? Полегче, парень, мы на брудершафт не пили, чтобы допускать такую фамильярность!»
Внутри меня вскипело лёгкое раздражение, но внешне я не подала виду, безмятежно кивнув:
– Хорошо, Фил. Должно быть, миссис Сонг что-то перепутала – она сказала, что помощника зовут Гилберт.
«Или как-то так – она не помнила наверняка!» – добавила я про себя мысленно, но мне было интересно – как среагирует этот тип на упоминание супруги начальника.
Поморщился – досадливо и раздражённо. Ручка дёрнулась, словно живое существо, и от лёгкого движения кисти скрылась в ладони… обратным хватом. Вот что мне это напомнило! Забавы с метательным ножом!
Мне стало несколько не по себе.
– Эта курица вечно забывает, как меня зовут, – проворчал тем временем Фил, вызвав у меня новый всплеск удивления – экий храбрец!
– Вы с ней конфликтуете? – машинально уточнила я, а Гилмур бросил на меня острый взгляд исподлобья – и я поняла, что глаза у него не просто светлые, а с отчётливой прозеленью.
– Это допрос, мадам детектив? – тональность голоса стала ниже, обозначая угрозу.
– Нет, что вы, – как можно дружелюбнее улыбнулась я в ответ. – Коль скоро вы так много знаете обо мне – вам должно быть известно и то, что у меня нет права вести допрос. Все разговоры исключительно на добровольных началах, так что, если не хотите – можете не отвечать.
Мужчина помолчал какое-то время, пристально разглядывая меня, а затем снова улыбнулся, будто ничего и не было, и сел за стол, крайне вальяжно откинувшись на спинку кресла – дорогого и весьма удобного, не чета тому, что стояло в моём кабинете.
– Никаких конфликтов, мадам детектив. Обычная неприязнь к недалёким людям. Миссис Сонг слишком привыкла к тому, что перед ней стелются и лебезят, и любое отношение, отличное от подобного, считает хамством.
Я мысленно примерила упомянутое самодурство к Эбигейл, размышляя над тем, что у меня сложилось противоположное впечатление об этой женщине. Но и Гилмуру мне врать, вроде как, незачем. Однако он мог и заблуждаться, выдавая собственную неприязнь за черту характера миссис Сонг.