– Ого! – Лили даже подпрыгнула от интереса. – Значит, у госпожи Виргин был еще один муж?
– Да. Она вдова, – кивнула Табита. – А еще она очень родовитая и богатая. Ее род ведет начало от самого Солнца, даже род отца не так велик, хоть он и владыка. Думаю, отец только поэтому на ней и женился. Из-за денег и достойного положения. Знаешь, Лили, мне кажется, он не любит госпожу Виргин. Просто ненавидит.
– Как можно не любить такую прекрасную и добрую женщину? Ума не приложу… Погоди, схожу в предбанник за квасом.
Лили ловко спрыгнула с полка, прошлепала босыми ногами по мокрым жарким доскам, скрипнула дверью. Вскоре вернулась с большим кувшином и двумя глиняными чашками, встревоженная.
– Мне сейчас показалось, будто за дверью бани кто-то был.
– Должно быть, кто-то из нашей охраны следит за мной, – призналась Табита.
– Тогда ясно, – успокоилась Лили, протягивая новой подруге чашку получше.
Ту, под потрескавшейся глазурью которой проступал силуэт грифона.
Зажурчал, наливаясь, квас. Растекся в парком помещении вкусным хлебным запахом. Лили снова запрыгнула на полок, подтянула под себя ноги. Жмурясь от удовольствия, продолжила разговор.
– Я вот спросить хочу, а зачем таким знатным госпожам как ты и мачеха твоя в наше-то захолустье?
– Из-за моего недуга, – пояснила Табита. – Недалеко от Нерки есть целебные источники. И воздух тут, говорят, хороший. У меня скоро свадьба, и мачеха боится, что я с моим здоровьем… В общем…
– Свадьба? Бр-р-р, – Лили поежилась. – И ты не боишься?
– А чего бояться?
– Да всего!
– Не особенно, – пожала плечами Табита. – Лекарь сказал, что если немного окрепну, то при родах не умру. Если ты об этом?
– И об этом тоже… А ты отчаянная девчонка, – протянула Лили, с сомнением глядя на собеседницу. – Я вот от своего жениха еще на год сбежала. Он старый и противный. Злой. И взгляд у него такой неприятный – смотрит на меня, как на кусок мяса. Я его очень боюсь. Боюсь и ненавижу… А тебя что, выходит, твой жених все-таки догнал на охоте?
– У нас не бывает охот. Отец считает этот обычай варварским развлечением для простолюдинов. Поэтому меня просто помолвили с принцем из соседних земель. И все.
– У-у-у, – провыла Лили. – Так у вас все еще хуже, чем у нас, обстоит. Я хоть убежать смогла, а тебе даже шанса такого не дали. Жуть.
Табита мягко улыбнулась.
– Мой жених не такой вроде и страшный. И не старый. Он моего возраста. Мы общались несколько раз. Гуляли по саду, разговаривали. Он хороший, вроде бы. Не думаю, что такой человек когда-нибудь обидит меня.
– Ну ладно, – недоверчиво фыркнула Лили. – Надеюсь, так оно действительно и есть.
– Одно меня смущает, – призналась вдруг Табита. – Если я рожу ребенка, у меня, возможно, совсем не останется времени для моего любимого занятия – чтения.
– Чтения? – Лили задумчиво почесала нос. – Тебе это правда нравится?
За свою недолгую жизнь сама Лили прочитала пяток книг. Матушка чуть не силой заставила ее выучить буквы и грамоту, аргументируя это тем, что грамотной невесте можно будет найти жениха получше.
«Будешь подсчитывать и записывать доходы и расходы мужа – очень полезное знание», – говорила она всегда.
Наверное поэтому у Лили и возникло стойкое отвращение к книгам.
Да и сами книги, что имелись дома, были до жути скучные и неинтересные. Среди них имелись переписная книга и пара унылых житий каких-то святых. Лишь букварь и азбука казались занимательными.
Особенно старинная, затертая до дыр азбука с витиеватыми буквицами и рисунками-дроллери. По полям и меж строк скакали волшебные зайцы, и вились крошечные драконы, смешные рыцари сражались с улитками, а тонконогие единороги увозили на спинах прекрасных дам.